Translation of "условия видимости" to English
Advert
Dictionary translations for "условия видимости"
Contexts with "условия видимости"
На каждом из четырех спутников будет установлен радиолокатор с синтезированной апертурой (РСА), способный осуществлять съемку с высоким разрешением в реальном масштабе времени и в любых условиях видимости, обеспечивая информацию для практических действий в связи со следующими опасными ситуациями: наводнения, засухи, оползни, вулканическая/сейсмическая активность, лесные пожары, загрязнение воды и опасности промышленного характера.
Each of the four satellites would be equipped with a Synthetic Aperture Radar (SAR) instrument capable of operating in all visibility conditions at high resolution and in real time, providing information for the following risk management applications: floods, droughts, landslides, volcanic/seismic activity, forest fires, industrial hazards and water pollution.
Прогнозы указывают также на дальнейший существенный рост инвестиций в жилищном секторе, хотя менее благоприятные условия финансирования, по всей видимости, приведут к снижению темпов их роста по сравнению с 2003 годом.
Residential investment is also forecast to continue rising strongly, although less favourable financing conditions are likely to lead to a slower rate of increase than in 2003.
Но какими бы ни оказались макроэкономические условия, в долгосрочной перспективе независимый труд, по всей видимости, будет играть всё большую роль благодаря техническому прогрессу и личным предпочтениям.
But, regardless of macroeconomic conditions, independent work is likely to account for a rising share of work in the long run, owing to technological advances and individual preferences.
Он должен при изменении скорости движения транспортного средства постоянно учитывать обстоятельства, в частности рельеф местности, состояние дороги и транспортного средства, его нагрузку, атмосферные условия и интенсивность движения, чтобы быть в состоянии остановить транспортное средство в конкретных условиях видимости в направлении движения, а также перед любым препятствием, которое водитель в состоянии предвидеть.
He shall, when adjusting the speed of his vehicle, pay constant regard to the circumstances, in particular the lie of the land, the state of the road, the condition and load of his vehicle, the weather conditions and the density of traffic, so as to be able to stop his vehicle within his range of forward vision and short of any foreseeable obstruction.
Ответившие на вопросник делегации активно поддержали добавление отдельного пункта 2, посвященного задержке в сдаче груза, и, по всей видимости, одобрили условия, ведущие к утрате права на ограничение ответственности.
The delegations that responded broadly supported a separate paragraph 2 to deal with the issue of delay in delivery, and it appears that they were also satisfied with the conditions for losing the limitation of liability.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert