Translation of "утвержденная программа" to English
Advert
Dictionary translations for "утвержденная программа"
Contexts with "утвержденная программа"
В целях осуществления всех утвержденных программ и видов деятельности при разработке программ следует тщательно анализировать нынешние и планировать будущие мероприятия и виды деятельности.
In order to implement all mandated programmes and activities, the design of programmes requires thorough scrutiny of current and careful planning of future outputs and activities.
Второй элемент связан с обязанностью всех сотрудников и руководителей на всех уровнях, включая исполнительных глав организаций, систематически информировать своих начальников о действиях, предпринимаемых для выполнения утвержденных программ и мероприятий.
The second element refers to the obligation of all staff and managers at all levels, including the executive heads, to keep their supervisors systematically informed about the actions taken to carry out the mandated programmes and activities.
обеспечивать, чтобы горизонтальная мобильность не имела негативных последствий для непрерывности и качества обслуживания, необходимого для осуществления утвержденных программ и мероприятий, и не сказывалась негативно на институциональной памяти и потенциале Организации;
To ensure that lateral mobility does not negatively affect the continuity and quality of the services required for the implementation of mandated programmes and activities and the institutional memory and capacity of the Organization;
предварительная смета должна обеспечивать полное осуществление, причем наиболее эффективным образом и при минимальных затратах, всех утвержденных программ и мероприятий, в том числе проектов, начатых в двухгодичном периоде 2000-2001 годов, в соответствии с намерениями директивных органов;
The preliminary estimates should be adequate for the full implementation of all mandated programmes and activities, including the projects initiated in the biennium 2000-2001, according to legislative intent and in the most effective and economical manner;
вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю указать в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов общий объем ресурсов, которыми он должен располагать, из всех источников финансирования, для полного осуществления всех утвержденных программ и мероприятий;
Reiterates its request to the Secretary-General to submit, in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, the total amount of resources that he should have at his disposal, from all sources of financing, in order to implement fully all mandated programmes and activities;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert