Translation of "целый свет" to English
Advert
Dictionary translations for "целый свет"
Contexts with "целый свет"
Я не потратила целый день на молокоотсос так что мы не можем выйти в свет и не напиться.
I didn't spend all day on the breast pump so we can come out and not get drunk.
Потому что каждый из нас содержит в себе целый генный код того, кем мы были в течение последнего миллиарда лет, потому что мы эволюционировали из этого, можно взять древо жизни и повернуть время вспять, и, научившись перепрограммировать, возможно, мы произведем на свет что-то максимально приближенное к исконному виду.
Because each of us contains our entire gene code of where we've been for the past billion years, because we've evolved from that stuff, you can take that tree of life and collapse it back, and in the measure that you learn to reprogram, maybe we'll give birth to something that is very close to the first primordial ooze.
В 2012 году увидел свет целый ряд резких докладов и документальных фильмов, подготовленных Национальной кампанией «Верующие против пыток», Нью-йоркским союзом защиты гражданских свобод, Американским союзом гражданских свобод, Human Rights Watch и Amnesty International, а Сенат США провел первые в своей истории слушания по вопросу об одиночном заключении.
A series of scathing reports and documentaries — from the National Religious Campaign Against Torture, the New York Civil Liberties Union, the American Civil Liberties Union and Human Rights Watch, and Amnesty International — were released in 2012, and the U.S. Senate held its first-ever hearings on solitary confinement.
Свет, временно захваченный вокруг черной дыры, неожиданным образом произвел целый ряд дактилоскопических отпечатков рядом с тенью черной дыры.
Light, temporarily trapped around the black hole, produced an unexpectedly complex fingerprint pattern near the black hole's shadow.
Если бы мы были в состоянии поймать и использовать энергию, произведенную от всего лишь двух минут солнечного света падающего на землю, то этого бы было достаточно для того, чтобы заправить наши автомобили, подать свет и отопление в наши здания и обеспечить все наши другие потребности в электроэнергии на целый год.
If we were able to capture and use the energy from just two minutes of sunlight falling on the earth, it would be enough to fuel our cars, light and heat our buildings, and provide for all of our other electricity needs for an entire year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert