Translation of "чистый результат" to English
Advert
Dictionary translations for "чистый результат"
Contexts with "чистый результат"
Состояние регулярного бюджета на 7 мая 2008 года в сопоставлении с его состоянием на 16 мая 2007 года отражает чистый результат уменьшения объема как начисленных, так и выплаченных взносов.
The financial position of the regular budget at 7 May 2008 as compared to 16 May 2007 reflects the net result of both lower assessments and lower payments received.
Финансовое состояние регулярного бюджета на 7 мая 2008 года по сравнению с его состоянием на 16 мая 2007 года отражает чистый результат сокращения объема как начисленных, так и выплаченных взносов.
The financial position of the regular budget as at 7 May 2008, as compared to its position on 16 May 2007, reflected the net result of lower assessments and fewer payments received.
Финансовое состояние регулярного бюджета на 7 мая 2009 года по сравнению с его состоянием на 7 мая 2008 года является отражением чистого результата увеличения как объема начисленных, так и объема полученных выплаченных взносов.
The financial position of the regular budget as at 7 May 2009 as compared to 7 May 2008 reflected the net result of both higher assessments and higher payments received.
Как видно из приведенной выше таблицы, отраженные в бюджетном документе предложения фактически влекут за собой увеличение числа должностей на 161, что является чистым результатом сокращения числа должностей международных сотрудников на 13 и увеличения числа должностей национальных сотрудников на 174.
As can be seen from the table above, the proposal in the budget document actually entails an increase of 161 posts — the net result of a decrease of 13 international posts and an increase of 174 national posts.
Такое сокращение является чистым результатом перевода 3 должностей в Отделение МООНК в Белграде, перевода 10 должностей в компонент I, сокращения 50 должностей местного разряда в Секции по безопасности и увеличения на 1 должность класса С-4 штатного расписания канцелярии начальника Административной службы.
This decrease is the net result of the redeployment of 3 posts to the UNMIK Office in Belgrade and 10 posts to Pillar I, the reduction of 50 local level posts in the Security Section and the increase of 1 P-4 post for the Office of the Chief of Administrative Services.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert