Translation of "ввиду того, что" to French
Advert
Dictionary translations for "ввиду того, что"
ввиду того , что
conjunction
Contexts with "ввиду того, что"
Этого не произойдет, прежде всего, ввиду того, что Франция проявляет к этому незначительный интерес.
Cette renaissance n'aura pas lieu, surtout du fait du manque d'intérêt français.
также сегодня некоторые третьеклассники вынуждены делиться учебниками по математике ввиду того, что их не хватает.
et des étudiants de troisième cycle doivent partager leurs livres de mathématiques car il n'y en a pas assez pour tous.
Ввиду того, что подобное восприятие препятствует прогрессу, оно является реальной угрозой для глобальной продовольственной безопасности.
Dans la mesure où cette perception freine le progrès, elle est une véritable menace envers la sécurité alimentaire mondiale.
Это приобретает дополнительную важность ввиду того, что как американские, так и европейские лидеры, начинают потворствовать антиглобалистскому движению.
Ceci est d'autant plus important que les dirigeants des États-Unis et d'Europe commencent à se plier aux exigences du mouvement antimondialisation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert