Translation of "восполнять" to French
Advert
Dictionary translations for "восполнять"
восполняю / восполняешь / - / восполняют
Phrases with "восполнять" (5)
- восполнять недостаток - combler lacune
- восполнять дефицит - combler le déficit
- восполнять потери - compenser les pertes
- восполнять пробел - combler la lacune
- восполнять пробелы - combler les lacunes
Contexts with "восполнять"
И с помощью компьютерной модели, мы можем восполнить пробелы выбрав наиболее подходящий вариант.
Et nous pouvons maintenant utiliser le modèle informatique pour tenter de compléter ce texte et faire la meilleure prédiction possible.
Положение Эфиопии настолько отчаянное, что знаменитости своими действиями - от концертов в прямом эфире Боба Гелдоффа, средства от которых идут на помощь голодающим, до усыновления/удочерения осиротевших младенцев Анжелиной Джоли и Брэдом Питтом - восполняют то, что не в состоянии обеспечить финансирующие страны.
L'Ethiopie est dans un état tellement désespéré que les causes soutenues par les célébrités - les concerts Live Aid contre la famine de Bob Geldoff ou l'adoption de bébés orphelins par Angelina Jolie et Brad Pitt - suppléent à ce que les donateurs ne peuvent apporter.
Например, мы знаем, что должны понижать процентные ставки и восполнять недостаток ликвидности для борьбы со стагнацией и что мы должны поднимать учетную ставку и уровень резерва наличных средств банков, чтобы подавить инфляцию.
Par exemple, nous savons qu'il convient de baisser les taux d'intérêt et d'injecter des liquidités pour lutter contre la stagnation, et qu'il convient au contraire de relever les taux directeurs et les ratios de réserve de trésorerie des banques pour étouffer l'inflation.
В течение того же периода станет необходимым восполнять нарастающий дефицит ископаемых ресурсов, чтобы продолжать производство электроэнергии постоянно, не забывая о важнейшей необходимости снижать выбросы парниковых газов, чтобы бороться с климатическим дисбалансом - темой, которая исчезла из экологических дебатов.
Dans le même temps, il faudra pallier la raréfaction des ressources fossiles pour continuer à produire de l"électricité en permanence, sans oublier l'impérieuse nécessité de réduire les émissions de gaz à effet de serre pour lutter contre le dérèglement climatique, un sujet disparu du débat écologique.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert