Translation of "искусно" to French

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "искусно"

искусный adjective Declension Listen
искуснее / -
habile Listen
Однако, как любой искусный переговорщик, США заявили, что они нарушили, в худшем случае, дух, но не букву соглашения.
Mais comme tout habile négociateur, les États-unis ont prétendu qu'au pire ils avaient violé l'esprit mais pas la lettre de l'accord.

Contexts with "искусно"

Одна - это Северная Корея, чьё недавнее поведение было искусно и обманчиво. L'un d'entre eux est la Corée du Nord, dont les agissements récents ont été habiles et trompeurs.
Китай просчитался, отойдя от умной стратегии растущей мощи и нарушая назидание Дэна Сяопина, что Китай должен действовать осторожно и "искусно не высовываться". La Chine a fait un mauvais calcul en déviant de la stratégie intelligente d'une puissance en pleine ascension et en violant le mot d'ordre de Deng d'avancer avec précaution et de "garder habilement un profil bas ".
Во время недавней поездки с Пан Ги Муном в Египет и Тунис я с благоговением наблюдал, как он искусно помогал демократическим изменениям, назревающим в данных двух странах, одновременно занимаясь многими другими потрясениями в данном регионе. Lors d'une récente visite en Égypte et en Tunisie avec Ban Ki-moon, je l'ai regardé, impressionné, soutenir adroitement les changements démocratiques en cours dans ces deux pays, tout en s'occupant des nombreux autres soulèvements dans la région.
Террористы искусно адаптировались к ведению войн в современном информационном веке, а Америка и правительства других демократических стран в основном не научились этому. Les terroristes se sont adaptés avec art aux guerres de l'ère des médias dans laquelle nous vivons, mais en général, ce n'est pas le cas de l'Amérique ni des gouvernements des autres démocraties.
Таким образом, поскольку уровень его взяточничества считается небольшим и благодаря тому, что на его жену так искусно повесили вину, единственным серьезным преступлением, в котором обвиняется Бо - это нарушение служебного долга. Ainsi, en abaissant son niveau de corruption et sa femme ayant habilement servi de bouc émissaire, le seul crime majeur dont Bo est accusé est d'avoir manqué à son devoir.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One