Translation of "исходить" to French
Advert
Phrases with "исходить" (2)
- исходить из того , что - se baser sur ce que
- исходить кровью - perdre le sang
Contexts with "исходить"
Стимул должен исходить от ЕС, поскольку отдельные страны обязаны будут соблюдать строгую фискальную дисциплину.
Comme les pays membres seront sous une stricte discipline budgétaire, cette relance doit venir de l'UE.
Другими словами, экономическая теория должна исходить из предположения о несовершенности знания, а не о его идеальном характере.
Autrement dit, l'économie doit partir du principe que notre connaissance est imparfaite plutôt que parfaite.
Усилия для этой масштабной трансформации должны исходить от этих обществ, и, по всей вероятности, это слишком много.
Les efforts nécessaires à cette grande évolution doivent venir de l'intérieur des sociétés elles-mêmes, et cela est probablement trop en demander.
Это и есть звуки вибрирующего пространства, и они будут исходить из этих черных дыр со скоростью света, пока они затихают и сливаются в одну вращающуюся, тихую черную дыру - таков исход.
Elle sont littéralement les sons de l'espace, et elles voyageront à partir de ces trous noirs à la vitesse de la lumière pendant qu'elles produisent des sons et elles se fondent en un seul tranquille trou noir qui tourne à la fin du jour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert