Translation of "освобождаться" to French

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "освобождаться"

освобождаться verb Conjugation Listen
освобождаюсь / освобождаешься / - / освобождаются
se libérer
Сможет ли Азия освободиться от МВФ?
L'Asie peut-elle se libérer du FMI ?
s'affranchir (от гнета, предрассудков) Listen
Когда политики освободятся от корпоративных пожертвований, они вновь обретут способность контролировать корпоративные злоупотребления.
Lorsque les politiciens pourront s'affranchir des donations des entreprises, ils seront à nouveau capables de s'attaquer aux abus des sociétés.
se dispenser (от работы, занятий)

Phrases with "освобождаться" (1)

  1. освобождаться от захвата - se dégager de la prise

Contexts with "освобождаться"

Сможет ли Азия освободиться от МВФ? L'Asie peut-elle se libérer du FMI ?
В этот момент тело действительно освобождается от углекислого газа. Et on débarrasse vraiment son corps du CO2.
Ему вторили могущественный шиитский лидер Ирака Мухтада эль-Садр и верховный священнослужитель Ирака Аятолла Али Систани, которые убеждали Бахрейн освободиться от "иностранных сил". Il est soutenu en cela par le puissant leader des chiites irakiens, Moqtada Al-Sadr, et par le plus grand chef religieux chiite, l'ayatollah Ali Sistani, qui ont appelé Bahreïn à se débarrasser des "forces étrangères".
Будет ли это оправдывать освобождение этих фирм от существующих норм, которые ограничивают их решения в отношении к займам, инвестициям или резервам капитала? Cela justifierait-il que ces sociétés soient exemptées d'appliquer des règles en vigueur qui contraignent leurs décisions en matière de prêts, d'investissements ou de réserves de capitaux ?
Они предпринимают конкретные действия, направленные на освобождение от налогов и тарифов основных мероприятий по борьбе с малярией, поскольку они увеличивают ненужные затраты пунктов по оказанию медицинской помощи, и на обеспечение оптовых закупок для снижения издержек. Ils entreprennent des actions concrètes, comme de faire en sorte que les interventions essentielles de contrôle du paludisme soient exonérées des taxes et des droits de douane qui alourdissent inutilement le coût des produits qui permettent de sauver des vies et de procéder à l'achat des approvisionnements en gros pour limiter les dépenses.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One