Translation of "проведение" to French
Advert
Dictionary translations for "проведение"
pl.
проведения
other translations 1
hide
Phrases with "проведение" (15)
- проведение Игр - organisation des Jeux
- проведение в жизнь - mise en pratique
- проведение зимней Олимпиады - organisation des Jeux Olympiques
- проведение зимних Олимпийских и Паралимпийских игр - organisation des Jeux olympiques et paralympiques
- проведение зимних Олимпийских игр - organisation des Jeux Olympiques d'hiver
- проведение Зимних Олимпийских игр - organisation des Jeux Olympiques d'hiver
- проведение кампании - organisation de la campagne
- проведение конференций - tenue des conférences
- проведение электричества - installation de l'électricité
- заказ на проведение операций - commande d'exploitation
Contexts with "проведение"
Такая стратегия потребовала бы больших усилий, чем просто проведение крайне несовершенных выборов.
Une telle stratégie serait moins facile que la simple tenue d'élections très imparfaites.
Наконец, Обама выступил за проведение "национальной дискуссии" о противостоянии федерального и местного законодательств по данному вопросу.
Enfin, Obama a préconisé la tenue d'un "débat national" sur la question de la législation fédérale par rapport à celle des États à ce sujet.
Руководство армии назначило проведение выборов, позволило сформировать гражданское правительство, а затем закулисно руководило политическим процессом с флангов.
les généraux avaient demandé la tenue d'élections et permis la formation d'un gouvernement civil, pour ensuite tirer les ficelles en coulisse.
Сможет ли проведение в Африке самого знаменитого спортивного события в мире вызвать подобный интерес у женщин данного континента?
La tenue du plus grand événement sportif planétaire sur le continent africain va-t-elle déclencher le même intérêt chez les femmes du continent africain ?
Почти все крупные институциональные реформы, такие как усиление законодательной власти, проведение сельских выборов и создание современной правовой системы, были начаты в 1980-х годах.
Presque toutes les grandes réformes institutionnelles, comme la consolidation du corps législatif, la tenue d'élections de village et l'élaboration d'un système juridique moderne, ont été lancées dans les années 1980.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert