Translation of "удивляться" to French
Advert
Dictionary translations for "удивляться"
удивляюсь / удивляешься / - / удивляются
Contexts with "удивляться"
Никому не следует удивляться тому, что сейчас произошло:
Personne ne devrait s'étonner de ce qui est arrivé :
Нельзя не удивляться, как осторожно подходят к этой теме Меркель и Штайнмайер.
Impossible de ne pas s'étonner devant la discrétion avec laquelle Merkel et Steinmeier abordent ce sujet.
В таком случае, стоит ли удивляться, что политические лидеры постоянно персонифицируют международные конфликты.
Il ne faut donc pas s'étonner que les dirigeants politiques personnalisent systématiquement les conflits internationaux.
Поэтому не стоит удивляться, что правительство Тони Блэра негодует по поводу того, что два гражданина Великобритании предстанут перед военными комиссиями президента Буша.
Il n'est donc guère étonnant que le gouvernement de Tony Blair soit furieux que deux de ses citoyens soient jugés devant les commissions militaires du président Bush.
Если наши лидеры рассматривают образование лишь как средство получения работы и денег, не стоит удивляться, когда молодые люди в конечном итоге тоже начнут думать так же.
Si nos dirigeants considèrent l'éducation comme un simple moyen de créer de l'emploi et des richesses, il ne faudra pas s'étonner si les jeunes en viennent à penser de même à leur tour.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert