Translation of "фактически" to French

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "фактически"

фактически adverb Listen
en réalité
Фактически же, 2010 год был настоящим кошмаром.
En réalité, 2010 fut un cauchemar.
de fait
Фактически, Vitro не был первым случаем, когда принимается эта схема.
De fait, le cas de Vitro n'est pas le premier à utiliser ce plan.
фактический adjective Declension Listen
- / -
réel Listen
Так что, главной проблемой подобной логики является то, что она путает предполагаемый и фактический способ использования технологии.
Et donc le plus gros problème avec cette logique est qu'elle confond les usages prévus et les usages réels de la technologie.
de facto
Честность и прямота Мушаррафа понравились улице и фактически обеспечили ему легитимность.
La franchise de Mucharraf et son intégrité personnelle lui assurèrent une légitimité de facto.
de fait
Также критике подвергся фактический запрет на использование термина "бутербродное масло" или изъятие из продажи классических лампочек.
Des critiques ont également été émises par le passé à l'encontre de l'interdiction de fait d'utiliser l'expression "beurre à tartiner" ou du retrait de la vente des ampoules classiques.
factuel Listen
"Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное.
"Le monde" est objectif, logique, universel, factuel, scientifique.
other translations 1
hide

Contexts with "фактически"

Таким образом, создается впечатление, что столь заметное снижение долгосрочных ставок подразумевает сильный рост цен на реальные активы, что и оправдывает высокие цены, которые мы фактически наблюдаем. Une baisse d'une telle ampleur des taux à long terme semblerait impliquer une inflation massive des actifs réels, ce qui justifie les prix élevés que nous observons.
Фактически же, 2010 год был настоящим кошмаром. En réalité, 2010 fut un cauchemar.
Честность и прямота Мушаррафа понравились улице и фактически обеспечили ему легитимность. La franchise de Mucharraf et son intégrité personnelle lui assurèrent une légitimité de facto.
Фактически, Vitro не был первым случаем, когда принимается эта схема. De fait, le cas de Vitro n'est pas le premier à utiliser ce plan.
По сути, валюты стран с положительным торговым балансом, которые сильно контролировали обменные курсы, с лета фактически обесценились в реальном фактическом исчислении, создавая инфляционное давление и расстраивая глобальное регулирование. Les devises des pays excédentaires avec des taux de change fortement dirigés se sont en fait dépréciées en termes réels depuis l'été, créant des pressions inflationnistes et contrecarrant l'ajustement mondial.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One