Translation of "это дело твое" to French
Advert
Dictionary translations for "это дело твое"
это дело твое
adverb
Contexts with "это дело твое"
Для меня это дело было одно из самых трудных, которые я когда-либо делал, но оно также было и самым прекрасным.
Pour moi, c'était une des choses les plus difficiles que j'aie jamais faites, mais aussi la plus belle.
У нас успешная компания благодаря слаженной и настойчивой работе, но это простое дело - это дело нехитрое.
Notre société réussit grâce à son timing, et grâce à sa persévérance, mais ce sont les choses simples - ce n'est pas de la physique quantique.
И даже если ответ на все эти вопросы "Нет" все это наверняка делает восприятие детской футбольной игры Куда бы мы не посмотрели, большое и малое, материальные вещи и стиль жизни, вся жизнь это дело выбора.
Et même si la réponse est "non" ça rend l'expérience du match de foot Partout, les grandes et les petites choses, les choses matérielles et les modes de vie, la vie est une question de choix.
Если эксперты не знают людей, которые пытаются повлиять на решение, насколько эти люди сильны, насколько для них важно это дело, и что они хотят, эксперты ли они?
S'ils ne savent pas quelles personnes tentent d'influer sur la décision, le pouvoir qu'ils ont, si le problème est capital pour eux, et ceux qu'ils disent vouloir, sont-ils alors des experts ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert