Translation of "аномалия" to German
Advert
Dictionary translations for "аномалия"
pl.
аномалии
Phrases with "аномалия" (23)
- врожденная аномалия - angeborene Abnormität
- аномалия акцента - Akzentanomalie
- аномалия ударения - Akzentanomalie
- аномалия внутреннего уха - Innenohrmißbildung
- аномалия зернистости лейкоцитов - Alder-Keilly-Anomalie
- аномалия зубов - Zahnanomalie
- аномалия конвергенции или дивергенции - disjunktive Deviation
- аномалия лейкоцитов Пельгера - Pseudokernverschiebung
- аномалия мочевых путей - Harnwegsfehlbildung
- аномалия пищевода - Ösophagusmißbildung
Contexts with "аномалия"
У нее была расщелина в позвоночнике, аномалия спинного мозга.
Sie hatte eine Spina bifida, eine Anomalie des Rückenmarks.
Однако многие люди не понимают, что это просто статистическая аномалия, а не фактические изменения в стандартах жизни жителей Ганы.
Aber vielen Menschen war nicht bewusst, dass dies lediglich eine statistische Anomalie darstellte und keine tatsächliche Veränderung im Lebensstandard der Ghanaer.
Это интригующая аномалия, так как несмотря на мерзкую антисемитскую риторику иранского президента Махмуда Ахмадиниджада, влияние возрастающей мощи Ирана распространяется далеко за пределы израильского государства.
Dies ist eine verblüffende Anomalie, denn ungeachtet der widerwärtigen antisemitischen Rhetorik des iranischen Präsidenten Mahmoud Ahmadinedschad reichen die Auswirkungen der neu entstehenden Macht Irans weit über den jüdischen Staat hinaus.
Это интересно потому, что за прошедшие десятилетия мы обнаружили, что это не просто случайная аномалия этой нелепой светящейся в темноте бактерии, которая живет в океане, -
Das ist interessant, weil wir im letzten Jahrzehnt herausfanden, dass dies nicht nur irgendeine Anomalie dieses lächerlichen "Leuchten bei Nacht"-Meeresbakteriums ist.
Аномалия растущего потребления, приводимого в движение только возвратом налогов и выплатами социального обеспечения, закончилась в марте, когда потребительские расходы упали в ответ на более низкую занятость и падающие трудовые доходы.
Die Anomalie eines ausschließlich durch Steuererstattungen und Sozialleistungen angetriebenen Konsumanstiegs endete im März, als die Ausgaben der Verbraucher als Reaktion auf fallende Beschäftigungszahlen und Arbeitseinkommen fielen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert