Translation of "навязывать" to German

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "навязывать"

навязывать verb Conjugation Listen
навязываю / навязываешь / - / навязывают
aufzwingen Listen
Америка не будет навязывать свой стиль правления тем, кто этого не желает.
Amerika wird Unfreiwilligen nicht seinen eigenen Regierungsstil aufzwingen.
aufdrängen (мнение) Listen
"Это не выход, с которым мы можем жить, и это не выход, который мы должны себе навязывать".
"Dies ist ein Ergebnis, mit dem wir nicht leben können, und es ist sicherlich keines, dass man uns aufdrängen sollte."
aufoktroyieren Listen
Почему вариант, который сработал в Северной Ирландии - в действительности, он был навязан Великобритании Соединенными Штатами - нельзя применить на Ближнем Востоке?
Warum sollte das, was in Nordirland funktioniert hat - und Großbritannien in der Tat von den Vereinigten Staaten aufoktroyiert wurde, im Nahen Osten undenkbar sein?
aufzwängen Listen
Вместо этого она была ему навязана в результате странной и чрезвычайной версии политических махинаций.
Stattdessen wurde diese ihm in einer merkwürdigen und extremen Form des politischen Kuhhandels aufgezwängt.
oktroyieren Listen
Опыт с КПН говорит не о том, что реформы невозможны, а о том, что их нельзя навязывать в одностороннем порядке.
Die Erfahrungen mit dem CFE zeigen nicht, dass Reformen unmöglich sind, sondern dass man sie nicht einseitig oktroyieren kann.
other translations 2
hide

Phrases with "навязывать" (1)

  1. навязывать бой - Gefecht aufzwingen

Contexts with "навязывать"

Америка не будет навязывать свой стиль правления тем, кто этого не желает. Amerika wird Unfreiwilligen nicht seinen eigenen Regierungsstil aufzwingen.
Важно не навязывать жёстко своё видение. Es geht nicht darum, meine Vision aufzuzwingen oder so etwas.
"Это не выход, с которым мы можем жить, и это не выход, который мы должны себе навязывать". "Dies ist ein Ergebnis, mit dem wir nicht leben können, und es ist sicherlich keines, dass man uns aufdrängen sollte."
"Западным нациям", - говорят японцы, - не следует навязывать нам свои культурные верования". Der Westen, so die Japaner, solle nicht versuchen, seine kulturellen Überzeugungen den Japanern aufzudrängen.
Опыт с КПН говорит не о том, что реформы невозможны, а о том, что их нельзя навязывать в одностороннем порядке. Die Erfahrungen mit dem CFE zeigen nicht, dass Reformen unmöglich sind, sondern dass man sie nicht einseitig oktroyieren kann.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One