Translation of "сводить" to German

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "сводить"

сводить verb Conjugation Listen
свожу / сводишь / - / сводят
reduzieren (Business Basic) Listen
Однако политическая жизнь была сведена к простой формальности.
Doch statt dessen hat sich das politische Leben in Russland auf reine Formalitäten reduziert.
bringen Listen
Я собираюсь закончить просмотром короткого видеоклипа который сведет все вышесказанное вместе.
So, ich werde hier mit einem kurzen Video abschließen, dass all dies auf einen Punkt bringt.
zusammen führen
Что бог свёл, то человек не должен разъединять.
Was Gott zusammengeführt soll der Mensch nicht scheiden.
other translations 1
hide

Phrases with "сводить" (7)

  1. сводить с ума - verrückt machen
  2. сводить на нет - zunichte machen
  3. сводить концы с концами - von der Hand in den Mund leben
  4. сводить счеты - abrechnen
  5. сводить в могилу - ins Grab bringen
  6. сводить в таблицу - tabellieren
  7. сводить в таблицы - tabellieren

Contexts with "сводить"

Самое главное, что у американцев есть удивительная склонность сводить проблемы, которые другие решают на уровне государственной политики, к делу личного "выбора" и даже личной психологии. Wichtiger ist noch, dass Amerikaner eine bemerkenswerte Neigung besitzen, politisch artikulierte Probleme anderer auf eine Angelegenheit "persönlicher Freiheit" oder gar persönlicher Psychologie zu reduzieren.
Нигде это так не проявляется, как в обсуждениях торгового дефицита США и глобального финансового дисбаланса, учитывая тенденцию экономистов сводить большинство экономических проблем к вопросам о сбережениях. Dies wird nirgends deutlicher als in den Diskussionen um das Handelsdefizit der Vereinigten Staaten und um die globalen Finanzungleichgewichte, zumal Ökonomen dazu neigen, die meisten Wirtschaftsprobleme auf Ersparnisfragen zu reduzieren.
Однако политическая жизнь была сведена к простой формальности. Doch statt dessen hat sich das politische Leben in Russland auf reine Formalitäten reduziert.
Я собираюсь закончить просмотром короткого видеоклипа который сведет все вышесказанное вместе. So, ich werde hier mit einem kurzen Video abschließen, dass all dies auf einen Punkt bringt.
Что бог свёл, то человек не должен разъединять. Was Gott zusammengeführt soll der Mensch nicht scheiden.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One