Translation of "служить основой" to German
Advert
Dictionary translations for "служить основой"
служить основой
verb
Contexts with "служить основой"
У нас имеются взаимно обогащающие друг друга евроазиатские традиции, которые могли бы служить основой для такого диалога.
Wir haben sich gegenseitig bereichernde euroasiatische Traditionen, die als Grundlage für einen solchen Dialog dienen könnten.
По окончании "холодной войны" сдерживание Советского Союза, начатое после визита Киссинджера, уже не могло служить основой американо-китайских отношений.
Nach dem Ende des Kalten Krieges konnte die durch Kissingers Besuch ausgelöste restriktive Politik gegenüber der Sowjetunion nicht länger als Grundlage der Beziehungen zwischen den USA und China dienen.
Если такая ситуация сохранится, а я уже давно предупреждал, что так может быть, она будет служить основой для огромных глобальных торговых трений.
Wenn diese Situation so lange andauert, wie sie es nach meinen Befürchtungen tun könnte, wird dies den Grundstein für gewaltige globale Handelsspannungen legen.
Во-вторых, новые показатели достаточности капитала с несколькими и снижающимися порогами, которые вызывают все более настойчивые корректирующие действия, должны служить основой для новой системы подмандатных надзорных действий.
Als Grundlage eines neuen Systems verpflichtender Maßnahmen durch die Aufsicht sollten, zweitens, neue Eigenkapitalquoten, einschließlich mehrfacher, in absteigender Folge ausgewiesener Kapital-Grenzwerte dienen, deren Erreichen zunehmend nachdrückliche Korrekturmaßnahmen auslösen.
Если бы я не верил в это, я бы выступал против смертной казни, потому что возмездие и другие возможные мотивы не должны служить основой для государственной политики.
Wäre ich davon nicht überzeugt, würde ich mich gegen die Todesstrafe aussprechen, denn Rache und andere mögliche Motive sollten nicht als Grundlage für die Politik eines Staates dienen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert