Translation of "торможение" to German
Advert
Dictionary translations for "торможение"
pl.
торможения
Phrases with "торможение" (18)
- активное торможение - aktive Hemmung
- внешнее торможение - äussere Hemmung
- внутреннее торможение - innere Hemmung
- возвратное торможение - rückläufige Hemmung
- дифференцировочное торможение - Differenzierungshemmung
- запаздывающее торможение - Verspätungshemmung
- запредельное торможение - Überlastungshemmung
- конкурентное торможение - kompetitive Hemmung
- контактное торможение - Kontakthemmung
- торможение агглютинации - Agglutinationshemmung
Contexts with "торможение"
Это потребовало разработки биопроб, которые позволили бы нам наблюдать торможение роста кровеносных сосудов в присутствии опухоли.
Zu dieser Arbeit gehörte die Entwicklung eines Bioassays, der uns ermöglichen würde, die Hemmung des Blutgefäß-Wachstums im Falle eines Tumors zu beobachten.
Не ясно даже, для разгона или для торможения тележки должна была быть использована ракета.
Es ist noch nicht einmal geklärt, ob die Rakete zum Starten oder zum Bremsen der Draisine eingesetzt werden sollte.
С тех пор политика центрального правительства заключалась в торможении экономики всякий раз, когда возникала тенденция к перегреву.
Seitdem besteht die Haltung der Zentralregierung darin, die wirtschaftlichen Bremsen anzuziehen, wann immer Überhitzungstendenzen erkennbar werden.
Движение плавно продолжается, это значит меньше торможения, что в свою очередь значит меньше газа, меньше топлива и меньше загрязнения, меньше потраченного времени, и это одна из причин большей эффективности Европы, чем у нас в Соединенных Штатах.
Also, ein fließender Verkehr bedeutet weniger Bremsen, welches weniger Beschleunigungen, weniger Benzin und weniger Verschmutzung bedeutet, weniger verschwendete Zeit, und das erklärt teilweise die bessere Effizienz auf den europäischen Straßen, im Vergleich mit den USA.
Конечно, реальное торможение будет гораздо слабее, поскольку увеличение налогов и снижение расходов будут гораздо умереннее.
Aber selbst wenn sich die Haushaltsklippe lediglich als kleines Wachstumsschlagloch erweisen sollte - nur 0,5% des BIP - und das jährliche Wachstum Ende des Jahres, wie vorauszusehen, nur 1,5% betragen sollte, dürfte die Haushaltsbelastung das Wachstum zum Erliegen bringen:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert