Translation of "утверждать" to German

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "утверждать"

утверждать verb Conjugation Listen
утверждаю / утверждаешь / - / утверждают
behaupten Listen
Можно утверждать, что то же самое справедливо для PPP.
Man könnte behaupten, dass das gleiche für die PPPs gilt.
wollen Listen
Я ни на минуту не стану утверждать, что техно-революция принесла плохие плоды.
Ich würde niemals den Eindruck erwecken wollen, dass aus der technischen Revolution etwas Schlechtes hervorgegangen ist.
genehmigen Listen
Суд утвердит "переход на цифровое телевидение" в Мексике в 2015 году
Das Gericht genehmigt für 2015 den Übergang auf das digitale Fernsehen in Mexiko
vorgeben Listen
Однако многие утверждают, что бедность - результат недостаточно упорной работы или наличия слишком многих детей.
Wie dem auch sei, viele Menschen geben vor, zu glauben, dass Armut dadurch bedingt ist, dass die Leute zu wenig arbeiten oder zu viele Kinder haben.
other translations 2
hide
утверждать verb Conjugation Listen
утверждаю / утверждаешь / - / утверждают
behaupten Listen
Можно утверждать, что то же самое справедливо для PPP.
Man könnte behaupten, dass das gleiche für die PPPs gilt.
genehmigen (Business Basic) Listen
Суд утвердит "переход на цифровое телевидение" в Мексике в 2015 году
Das Gericht genehmigt für 2015 den Übergang auf das digitale Fernsehen in Mexiko
vorgeben Listen
Однако многие утверждают, что бедность - результат недостаточно упорной работы или наличия слишком многих детей.
Wie dem auch sei, viele Menschen geben vor, zu glauben, dass Armut dadurch bedingt ist, dass die Leute zu wenig arbeiten oder zu viele Kinder haben.

Phrases with "утверждать" (1)

  1. утверждать в должности - ernennen

Contexts with "утверждать"

Можно утверждать, что то же самое справедливо для PPP. Man könnte behaupten, dass das gleiche für die PPPs gilt.
Я ни на минуту не стану утверждать, что техно-революция принесла плохие плоды. Ich würde niemals den Eindruck erwecken wollen, dass aus der technischen Revolution etwas Schlechtes hervorgegangen ist.
Начиная с 2000 года 8000 судей под руководством Верховного суда должны осуществлять надзор и утверждать результаты выборов. Nach einem Urteil des Obersten Gerichtshofes müssen seit dem Jahr 2000 die 8000 ägyptischen Richter die Wahlen überwachen und die Ergebnisse bestätigen.
Защитники глобализации продолжают утверждать, что число потерянных рабочих мест невелико. Viele Verfechter der Globalisierung behaupten weiterhin, die Anzahl der ausgelagerten Jobs wäre relativ gering.
"Гордость" также утверждать в качестве "соседа", что Франция "снова стала командой очень высокого уровня" всего через год после травмы в Найзне. "Stolz" auch um - in seiner Eigenschaft als"Nachbarn" - zu bestätigen, dass Frankreich"wieder eine Mannschaft auf sehr hohem Niveau geworden ist", und das wenig mehr als ein Jahr nach dem Trauma von Knysna.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One