Translation of "живописный" to Spanish

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "живописный"

живописный adjective Declension Listen
живописнее / -
pintoresco Listen
Маленький городок кичится слишком тяжеловесной архитектурой советских времен, которая совсем не гармонирует с живописным горным ландшафтом.
Esta pequeña ciudad presume de una arquitectura quizá demasiado maciza diseñada en la era soviética y que no parece encajar del todo en un paisaje montañoso tan pintoresco.

Contexts with "живописный"

Американский поезд с припасами регулярно проходил через родную деревню моего отца - Арак - которая в то время представляла собой живописный оазис зеленых и фруктовых садов. El tren de suministros de los americanos pasaba periódicamente por la ancestral aldea de mi padre, Arak, entonces un pintoresco oasis de huertos verdes y frutales.
Маленький городок кичится слишком тяжеловесной архитектурой советских времен, которая совсем не гармонирует с живописным горным ландшафтом. Esta pequeña ciudad presume de una arquitectura quizá demasiado maciza diseñada en la era soviética y que no parece encajar del todo en un paisaje montañoso tan pintoresco.
Европейцы покупают gemutliche (уютные) альпийские лыжные шале, очаровательные кондоминиумы со средиземноморскими видами на юге Испании и все чаще виллы в живописных местах Турции, Венгрии и Хорватии. Los europeos están comprando gemütliche chalets en zonas de esquí alpino, seductores apartamentos con vistas al Mediterráneo en el sur de España y, cada vez más, quintas pintorescas en Turquía, Hungría y Croacia.
На востоке большое количество китайских войск вошло на удерживаемую Пакистаном территорию высокогорной твердыни Кашмира Каракорум в живописном районе Гилгит-Балтистана недалеко от ледникового поля боя Сиачен, где Индия и Пакистан противостоят друг другу. Al oriente, un gran número de tropas chinas han penetrado en los territorios pakistaníes, en lo alto de las intrincadas montañas del Karakórum de Cachemira, que se encuentran en la pintoresca región de Gilgit-Baltistán, no lejos del helado campo de batalla de Siachen, donde India y Pakistán se enfrentan.
Она предоставила убежище Далай-ламе, когда он бежал от китайской оккупации Тибета в 1959 году, дала приют (и, в конечном итоге, индийское гражданство) более чем 110 тысячам тибетских беженцев и позволила им создать правительство в изгнании (хоть и не признанное Индией) в живописном гималайском городе Дхарамсала. Ofreció refugio al Dalai Lama cuando huyó de la ocupación china del Tíbet en 1959, otorgó asilo (y finalmente ciudadanía india) a más de 110.000 refugiados tibetanos y les permitió crear un gobierno en el exilio (a pesar de que la India no lo reconoce) en la pintoresca ciudad montañosa de Dharamsala, en el Himalaya.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One