Translation of "conceder" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "conceder"

conceder verb Conjugation Listen
concedo / concedí / concedido
предоставлять Listen
No podíamos darnos el lujo de aumentar los salarios o conceder subvenciones para todo el mundo.
Мы не могли поднять зарплаты или предоставить субсидии всем.
давать (oportunidad, tiempo) Listen
También refuerza el principio de subsidiariedad al conceder mayor voz y voto a los parlamentos nacionales.
Кроме того, оно укрепляет принцип делегирования, давая слово национальным парламентам.
придавать (atribuir) Listen
Schröder pareció no entender la enorme importancia simbólica que su homólogo concedía a la cuestión.
Шредер же, по всей видимости, не осознал в полной мере огромное символическое значение, которое его партнер придавал этому вопросу.
присуждать (premio) Listen
También es el nuevo secretario permanente de la Academia Sueca, que concede el Premio Nobel de Literatura.
Он также новый постоянный секретарь Шведской академии, которая присуждает Нобелевскую премию по литературе.
other translations 2
hide

Phrases with "conceder" (1)

  1. conceder premio - вручать премию

Contexts with "conceder"

No podíamos darnos el lujo de aumentar los salarios o conceder subvenciones para todo el mundo. Мы не могли поднять зарплаты или предоставить субсидии всем.
También refuerza el principio de subsidiariedad al conceder mayor voz y voto a los parlamentos nacionales. Кроме того, оно укрепляет принцип делегирования, давая слово национальным парламентам.
No obstante, la negativa de los tribunales filipinos a conceder indemnizaciones superiores a las correspondientes a los daños directos y los daños morales nominales ha hecho que la pérdida de vidas resulte asequible a quienes no estén dispuestos a suprimir las negligencias en el cumplimiento de sus obligaciones contractuales. Однако, отказ филиппинских судов присуждать компенсацию за убытки выше фактических убытков и номинального морального вреда сделал потерю жизни доступной по цене для тех, кто намерен нарушать свои договорные обязательства.
Las autoridades deben conceder prioridad a la inversión en investigación e innovación sobre energía verde. Политики должны уделять первостепенное внимание инвестициям в исследования и разработки зеленой энергии.
A la hora de minimizar el impacto en Serbia, el Consejo de Seguridad debe evitar conceder la independencia de una manera tan conflictiva que le impida al nuevo Estado funcionar de manera efectiva. Чтобы уменьшить удар для Сербии, Совет безопасности не должен допустить предоставления независимости таким образом, что в результате страна не сможет эффективно функционировать.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One