Translation of "ejecución" to Russian
Advert
Dictionary translations for "ejecución"
pl.
ejecuciones
Phrases with "ejecución" (10)
- ejecución del contrato - принудительное исполнение контракта
- orden de ejecución inmediata - приказ о немедленой казни
- período de ejecución - время выполнения
- facultad de ejecución - исполнительные полномочия
- ejecución de un condenado a la pena capital - смертная казнь
- lenguaje común en tiempo de ejecución - универсальный язык выполнения программы
- modelo de ejecución - исполняемая модель
- nivel de ejecución - начальный уровень
- oficina de administración , regulación y ejecución de energía oceánica - Бюро по использованию океанских ресурсов и их регуляции и контролю
- tiempo de ejecución - время выполнения
Contexts with "ejecución"
Se ha informado de la ejecución y mutilación de prisioneros pertenecientes al gobierno sirio.
Отчеты указывают на казни и нанесение увечий заключенным, служившим сирийскому правительству.
Y Medvedev es un agente fundamental para su ejecución.
И Медведев является основным посредником при его исполнении.
En cambio, el anuncio -y después la ejecución- unilateral de la retirada puede perjudicar el propio objetivo al servicio del cual deben estar las restantes tropas estadounidenses en Asia:
И наоборот, одностороннее объявление о выводе войск - а затем одностороннее его осуществление - может повредить самой цели, ради которой остаётся в Азии часть войск США:
falta de datos de estudios en terreno, errores en la ejecución de los mismos y errores en las conversiones de la PPP.
недостаточные материалы для обследования, ошибки при выполнении обследования и неправильные пересчеты с учетом ППС.
En segundo lugar, si bien un ataque militar aminoraría la ejecución del programa nuclear del Irán, en caso de que no hubiera inspectores que descubriesen y destruyeran sus restos ni un cambio de régimen o una ocupación militar o ambas cosas, se podrían reconstruir las instalaciones.
Во-вторых, хотя военный удар и замедлит ядерную программу Ирана, объекты могут быть восстановлены в отсутствие инспекторов, занимающихся поиском и уничтожением остатком производств, при смене режима и/или после окончания военной оккупации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert