Translation of "hasta no hace mucho" to Russian
Advert
Dictionary translations for "hasta no hace mucho"
hasta no hace mucho
adverb
Contexts with "hasta no hace mucho"
Hasta no hace mucho los economistas profesionales se habrían negado a escribir un libro popular.
До недавнего времени многие профессиональные экономисты не хотели писать популярные книги.
Mauricio Funes, el portador del estandarte del FMLN -hasta no hace mucho, un movimiento guerrillero marxista-, acaba de ganar las elecciones presidenciales del Salvador.
Последним доказательством подобного толка является тот факт, что Маурицио Фунес, руководитель движения ФНОФМ - до недавнего времени известного как Марксистское партизанское движение - только что одержал победу на президентских выборах в Сальвадоре.
Hasta no hace mucho este tema era tabú en Arabia Saudita, donde el régimen no permite margen alguno de debate político y ordena a su pueblo que escuche, obedezca y deje los asuntos del gobierno en manos de sus gobernantes.
До недавнего времени эта тема была предметом табу в Саудовской Аравии, где режим не позволяет никаких политических дебатов и приказывает людям, чтобы они слушали, повиновались и всецело доверяли правителям в вопросах управления государством.
Así que vale la pena recordar lo convincente que nos parecía hasta no hace mucho la lógica de la innovación financiera que nos condujo a nuestro aprieto actual.
Давайте вспомним, как совсем недавно логика финансовой инновации, приведшая нас к текущим затруднениям, казалась весьма убедительной.
Los mercados de agricultores, las cocinas a leña, los paneles solares y las tiendas de suministros agrícolas Agway son el nuevo foco de los sueños y aspiraciones de aquellas personas que, hasta no hace mucho, estaban inmersas en un crédito sin límite, consumiendo marcas de lujo puestas al alcance de la clase media y fantaseando con el tipo de vida que mostraban las revistas de moda.
Рынки фермеров, дровяные печи, солнечные батареи и магазины-поставщики продукции от фермеров компании "Агвей" являются новой желаемой мечтой у людей, которые еще недавно пользовались неограниченным кредитом, потребляя дорогие бренды по сниженным ценам для среднего класса и фантазируя о жизни на обложках глянцевых журналов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert