Übersetzung von "Betrieb" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "Betrieb"

der Betrieb m substantiv Deklination Anhören
pl. Betriebe
предприятие ср.р. (Vereinigung) Anhören
Die Rezession führte zur Schließung vieler Betriebe.
Рецессия привела к закрытию многих предприятий.
завод м.р. Anhören
Angesichts der Gefahr, dass Radioaktivität austreten könnte - überwiegen die Vorteile aus dem fortgesetzten Betrieb der Anlage noch die Risiken?
Так что, учитывая угрозу утечки радиоактивных продуктов, перевешивает ли продолжающаяся эксплуатация завода риски?
эксплуатация ж.р. Anhören
Das Fahrzeug kann dann nicht in Betrieb genommen werden
Тогда транспортное средство не может быть сдано в эксплуатацию.
режим м.р. (Auto) Anhören
andere Übersetzungen 1
ausblenden
betreiben verb Konjugation Anhören
betrieb / betreibt / betrieben
заниматься (ausüben) Anhören
Naja es gibt viele Gründe warum Menschen Wissenschaft betreiben.
Для того, чтобы заниматься наукой есть множество причин.

Phrasen mit "Betrieb" (344)

  1. Betriebssystem - операционная система
  2. Staatsbetrieb - государственное предприятие
  3. Betriebskosten - эксплуатационные расходы
  4. außer Betrieb sein - не работать
  5. Betriebseinstellung - прекращение работы
  6. Betriebsrente - пенсия
  7. in Betrieb nehmen - сдавать в эксплуатацию
  8. Versorgungsbetrieb - коммунальное предприятие
  9. Geschäftsbetrieb - предприятие
  10. Industriebetrieb - промышленное предприятие
Weitere Informationen

Kontexte mit "betrieb"

Das Verleasen von Software und Hardware, wie es IBM ursprünglich betrieb, ist problematisch. Аренда программного обеспечения и аппаратных средств, чем первоначально занималась IBM, несет с собой множество проблем.
Diese fünf Gesellschaften haben eine Unternehmensgemeinschaft gebildet, die sich Nord Stream nennt und die mit dem Bau sowie Betrieb der Gasfernleitung beauftragt ist. Эти пять компаний создали совместное предприятие, названное Северным Потоком, которому было поручено построить и эксплуатировать газопровод.
Angesichts der Gefahr, dass Radioaktivität austreten könnte - überwiegen die Vorteile aus dem fortgesetzten Betrieb der Anlage noch die Risiken? Так что, учитывая угрозу утечки радиоактивных продуктов, перевешивает ли продолжающаяся эксплуатация завода риски?
Das Fahrzeug kann dann nicht in Betrieb genommen werden Тогда транспортное средство не может быть сдано в эксплуатацию.
In ähnlicher Weise waren 2006, obwohl die europäische Hitzewelle jenes Jahres weniger intensiv ausfiel, Deutschland, Spanien und Frankreich gezwungen, wegen Wasser- und Hitzeproblemen einige Kernkraftwerke vom Netz zu nehmen und den Betrieb in anderen einzuschränken. Аналогичным образом, несмотря на то что аномальная жара в Европе в 2006 году была менее интенсивной, проблемы с водой и теплом вынудили Германию, Испанию и Францию перевести некоторые АЭС в автономный режим и сократить деятельность других станций.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One