Übersetzung von "Ermessen" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "Ermessen"

ermessen verb Konjugation Anhören
ermass / ermisst / ermessen
определять Anhören
Er wusste all dies nicht und hätte es nach vernünftigem Ermessen auch nicht wissen können.
Он не знал всего этого и по определенным причинам не мог знать этого.
das Ermessen n substantiv Deklination Anhören
усмотрение ср.р. (Urteil) Anhören
Tatsächlich liegt die Entscheidung größtenteils im Ermessen des US-Präsidenten.
На самом деле, выбор во многом происходит на усмотрение президента США.

Phrasen mit "Ermessen" (11)

  1. im Ermessen - по усмотрению
  2. Ermessensfreiheit - свобода мнения
  3. sich ermessen - определять
  4. Ermessenreserve - резерв из-за низкой оценки
  5. Ermessensentscheidung - решение по усмотрению
  6. Ermessensfrage - вопрос точки зрения
  7. nach billigem Ermessen - по справедливости
  8. nach ihrem ermessen - по Вашему усмотрению
  9. nach ihrem Ermessen - по Вашему усмотрению
  10. nach Ihrem Ermessen - по Вашему усмотрению
Weitere Informationen

Kontexte mit "ermessen"

Tatsächlich liegt die Entscheidung größtenteils im Ermessen des US-Präsidenten. На самом деле, выбор во многом происходит на усмотрение президента США.
Er wusste all dies nicht und hätte es nach vernünftigem Ermessen auch nicht wissen können. Он не знал всего этого и по определенным причинам не мог знать этого.
Meinungsumfragen zufolge wollen Amerikaner viele der "dem Ermessen anheim gestellten" innenpolitischen Programme - Schulen, Krankenhäuser, Transportinfrastruktur, Freizeitparks usw. -, die jetzt bei den Haushaltsverhandlungen zur Disposition stehen, erhalten. Опросы общественного мнения показывают, что американцы хотят сохранить большое количество "необязательных" программ внутри страны - школы, больницы, транспортная инфраструктура, парки отдыха и т.д., которые в настоящее время находятся в пакете, подлежащем сокращению во время переговоров по бюджету.
So ist beispielsweise die Treibstoffeffizienz jedes Autos und jedes LKW eine fixe Größe und der größte Teil der Transporte obliegt nicht dem freien Ermessen. Например, топливная экономичность каждого автомобиля и грузовика является неизменной, и большинство поездок предпринимаются не по собственному усмотрению.
Es ist eindeutig, dass hier weit mehr gebraucht wird als eine militärische Mobilmachung und die Zuweisung von Mitteln für Schuldenerlasse und humanitäre Hilfe je nach Ermessen. Это явно требует более существенных мер, чем военная мобилизация и проводимые по собственному выбору и для определенных регионов мероприятия по списанию долгов и оказанию гуманитарной помощи.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One