Übersetzung von "Schiene" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "Schiene"

die Schiene f substantiv Deklination Anhören
pl. Schienen
рельс м.р. (Eisenb., tech.) Anhören
Plötzlich begann jemand auf den Schienen zu schreien.
А затем услышал крик кого-то из тех, кто стоял на рельсах.
шина ж.р. (tech.) Anhören
Bringen wir eine dazu äquivalente Menge an Schienen ein.
Мы, образно говоря, наложим шины, как при переломе.
железная дорога ж.р.
Infrastruktur (Straßen, Schienen und Häfen) wurde nur zu einem Zweck gebaut:
Инфраструктура (дороги, железные дороги и порты) был построены с одной целью:
scheinen verb Konjugation Anhören
schien / scheint / geschienen
казаться Anhören
Zwei "Megatrends" jedoch scheinen klar:
Но две основные тенденции кажутся очевидными:
светить (leuchten) Anhören
Aber ohne sie würde die Sonne nicht scheinen.
Но без него Солнце не будет светить.
schienen verb Konjugation Anhören
schiente / schient / geschient

Phrasen mit "Schiene" (21)

  1. Schienennetz - железнодорожная сеть
  2. Anschlagschiene - рейсшина
  3. Armschiene - шина для руки
  4. Befestigungsschiene - крепежная планка
  5. Beinschiene - шина
  6. Blechschiene - жестяная шина
  7. Doppelkopfschiene - двухголовчатый рельс
  8. Eisenbahnschiene - железнодорожный рельс
  9. Führungsschiene - направляющая
  10. Hornschiene - контррельс
Weitere Informationen

Kontexte mit "schiene"

Auch wenn es sich bei diesem Referendum um einen Wahlkampftrick handelt, so sind Volksentscheide trotzdem fast überall auf der Welt ein normales demokratisches Instrument, und die Strategie hätte nicht die entstandene Aufregung hervorgerufen, schiene es nicht, als würde die taiwanesische Öffentlichkeit sie unterstützen. В то время, как референдум служит трюком выборов, он, тем не менее, является нормальным демократическим инструментом почти повсюду, и стратегия не вызвала бы такого волнения, которое произошло, если бы не казалось, что тайваньская общественность поддерживает его.
Zwei "Megatrends" jedoch scheinen klar: Но две основные тенденции кажутся очевидными:
Jedes Mal scheint es überwältigend. Это покажется черезмерным.
Die Wirtschaftskrise scheint die naheliegendste Erklärung zu sein, vielleicht zu naheliegend. Экономический кризис, как представляется, - это наиболее очевидное объяснение, но, возможно, он слишком очевиден.
Die Sonne scheint nachts nicht. Ночью солнце не светит.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One