Übersetzung von "ausgeben" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "ausgeben"

aus|geben verb Konjugation Anhören
потратить Anhören
Soviel hat das Magazin WIRED ausgegeben.
Это то, что потратил журнал Вайред на это.
выпустить Anhören
Vielmehr sollten die hoch entwickelten Länder sie als Erste ausgeben.
Вместо этого нужно сделать так, чтобы первыми их выпустили развитые страны.
расходовать (Geld) Anhören
Wie sollten Entwicklungshilfegelder für den Irak also ausgegeben werden?
Как же следует расходовать иностранную помощь, оказываемую Ираку?
расходоваться Anhören
Selbstverständlich werden nicht alle ausländischen Hilfsgelder sinnvoll ausgegeben.
Конечно, не все средства, выделяемые в качестве иностранной помощи, расходуются правильно.
выпускаться Anhören
Zunächst sollte man den hochverschuldeten Ländern gestatten, bestehende Anleihen gegen mit deutlichem Abschlag ausgegebene neue zu tauschen.
Во-первых, странам с высокой задолженностью должно быть позволено поменять существующую задолженность на новые облигации, выпущенные под большие скидки.
выдавать (Fahrkarten) Anhören
Ich möchte die Gewissheit, dass du die bist, für die du dich ausgibst.
Я хочу быть уверена, что ты та, за кого себя выдаёшь.
andere Übersetzungen 5
ausblenden
das Ausgeben n substantiv Deklination Anhören

Phrasen mit "ausgeben" (2)

  1. sich ausgeben - выпустить
  2. Geld ausgeben - тратить деньги

Kontexte mit "ausgeben"

Was Seattle für ihre Stadtbahn ausgeben wird. то, что Сиэтл собирается потратить на легкое наземное метро,
Vielmehr sollten die hoch entwickelten Länder sie als Erste ausgeben. Вместо этого нужно сделать так, чтобы первыми их выпустили развитые страны.
Demnach wäre es logisch, wenn ein kleineres Land im Verhältnis mehr für die Verteidigung ausgeben würde als ein größeres. Поэтому можно сказать, что небольшие страны будут расходовать, при тех же пропорциях, на военные нужды на самом деле больше, чем большие страны.
Schließlich stimmt fast jeder zu, dass Regierungen, gemeinnützige Einrichtungen und Energieunternehmen weit mehr ausgeben sollten, um Technologien zu entwickeln, die Strom ohne CO2-Ausstoß erzeugen, Kohlendioxid aus der Atmosphäre in Wälder oder Meere umlenken und die Erde kühlen, indem sie mehr von dem auf ihr ankommenden Sonnenlicht reflektieren. Наконец, почти каждый согласен с тем, что правительства, некоммерческие организации и энергетические компании должны тратить куда больше средств на разработку технологий, позволяющих генерировать электроэнергию без выделения углекислого газа, выводить его из атмосферы для потребления лесами или океанами и охлаждать землю за счет большего отражения солнечного света от ее поверхности.
Ich kann nicht mehr als 10 Millionen ausgeben. Я не могут потратить больше 10 миллионов долларов.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One