Übersetzung von "actual balance" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "actual balance"
Kontexte mit "actual balance"
Is there a need to re-evaluate the actual balance of private and public interests in IIAs?
Существует ли необходимость в переоценке реального соотношения частных и государственных интересов в МИС?
From your national/regional perspective, is there a need to re-evaluate the actual balance of private and public interests in the IIAs to which your country/region is party?
Существует ли, с вашей точки зрения (на национальном/региональном уровне), необходимость в переоценке существующего баланса между частными и общественными интересами в МИС, в которых участвует Ваша страна/регион?
This prevents a more precise understanding of the normative status of these different instruments because reporting on state cooperation and assistance might misrepresent the actual balance of resource provision across these interconnected problems.
Это мешает более точному пониманию нормативного статуса этих разных инструментов, поскольку отчетность о государственном сотрудничестве и содействии могла бы искажать фактический баланс распределения ресурсов по этим взаимосвязанным проблемам.
The liabilities for accrued annual leave were calculated based on the actual leave balance of each staff member funded from the administrative budget as at 31 December 2007.
Обязательства в связи с накопленным отпуском были рассчитаны по состоянию на 31 декабря 2007 года исходя из фактического числа накопленных дней отпуска, которые имелись у каждого сотрудника, финансируемого из административного бюджета.
Although they are conflicting paradigms, both globalization and development are in essence political and political economy processes, and the actual political balance weighing in one or another direction can often be decisive.
Несмотря на то, что глобализация и развитие являются конкурирующими парадигмами, оба этих процесса составляют суть политических и политэкономических процессов, и фактический политический баланс, смещающийся в том или другом направлении, имеет во многих случаях решающее значение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung