Übersetzung von "cultural background" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "cultural background"
Kontexte mit "cultural background"
What is noticeable is that all these ethnic groups with different cultural backgrounds and traditions coexist and cooperate peacefully with each other.
Обращает на себя внимание то, что все эти этнические группы с различным культурным наследием и традициями сосуществуют и мирно сотрудничают друг с другом.
The European Conference recognises that children from different cultural backgrounds may have little knowledge of each other's traditions and family life, which may lead to stereotyping and misinformation.
Европейская конференция признает, что дети с различным культурным наследием могут мало знать о традициях и семейной жизни друг друга, что может привести к формированию стереотипов и ложных представлений.
The Summit participants committed themselves to a political, economic, ethical and spiritual vision that is based on human dignity, human rights, equality, respect, peace, democracy, mutual responsibility and cooperation and full respect for the various religious and ethical values and cultural backgrounds of people.
Участники Встречи взяли на себя обязательства действовать в духе политического, экономического и духовного видения, основанного на принципах соблюдения достоинства и прав человека, равенства, уважения, мира, демократии, взаимной ответственности и сотрудничества, а также на безоговорочном уважении различных религиозных и этических ценностей и культурного наследия людей.
The implementation of the Beijing Declaration and the Platform for Action as well as the further actions and initiatives contained in the present document, is the sovereign right of each State, consistent with national laws and development priorities, with full respect for the various religious and ethical values and cultural backgrounds of its people and in conformity with all human rights and fundamental freedoms.
Осуществление Пекинской декларации и Платформы действий, а также дальнейших мер и инициатив, изложенных в настоящем документе, является суверенным правом каждого государства, согласующимся с национальными законами и приоритетами в области развития, при полном уважении различных религиозных и этических ценностей и культурного наследия его народа и в соответствии с его правами человека и основными свободами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung