Übersetzung von "dimensions of the problem" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "dimensions of the problem"
dimensions of the problem
substantiv
Kontexte mit "dimensions of the problem"
Moreover, new dimensions of the problem of energy security have emerged in the last few years.
Более того, новые аспекты проблемы энергетической безопасности появились в последние несколько лет.
It is therefore vital and timely to recoup and highlight the critical issues and dimensions of the problem.
Поэтому пришло время и назрела необходимость подвести итоги и обозначить основные вопросы и важнейшие аспекты этой проблемы.
Improving security in Afghanistan will require a comprehensive, multifaceted approach — one which will address both the internal and regional dimensions of the problem.
Улучшение положения в сфере безопасности в Афганистане потребует всеобъемлющего, многостороннего подхода — такого, который будет учитывать как внутренние, так и региональные аспекты этой проблемы.
The research shows how a shift can be made from a theoretical explanation of urban un/safety to an integrated system of variables which can be used to address empirically the different dimensions of the problem.
Как показывают результаты исследования, можно отказаться от теоретического разъяснения не/безопасности в городах в пользу комплексной системы переменных, которые можно использовать в целях эмпирического рассмотрения различных аспектов этой проблемы.
In this regard, my country believes that in addition to strengthening the legal arsenal that we have to suppress terrorism, which is necessary, combating terrorism also requires an integrated approach and must take account of the political, diplomatic, economic, social and humanitarian dimensions of the problem.
В этой связи моя страна считает, что в дополнение к укреплению существующего юридического арсенала подавления терроризма, что является абсолютно необходимым, борьба с терроризмом также требует комплексного подхода, учитывающего политические, дипломатические, экономические, социальные и гуманитарные аспекты этой проблемы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung