Übersetzung von "assurer" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "assurer"

assurer verb Konjugation Anhören
assure / assurai / assuré
обеспечивать (garantir) Anhören
Chaque région devra donc assurer son propre avenir.
Таким образом, каждый регион должен будет обеспечить свое собственное будущее.
гарантировать (Mathematik) Anhören
Mais il faudra en faire beaucoup plus pour assurer le succès de l'entreprise.
Но нужно сделать намного больше, чтобы гарантировать успех.
уверять Anhören
Je vous assure que non.
Уверяю вас, что нет.
заверять Anhören
Mais je reste très civil dans mon action, je vous assure.
Но, могу вас заверить, веду я себя вполне культурно.
застраховать (Legal) Anhören
Pire, personne ne peut assurer que ces bonds en arrière ne se produiront plus.
И что еще хуже, никто не застрахован от повторного возникновения таких спадов.
подтверждать (confirmer) Anhören
Cependant, la realpolitik de la puissance économique s'est assurée de la prédominance des intérêts des pays développés.
И еще раз realpolitik (реальная политика) экономической мощи подтвердила, что интересы развитых стран преобладают.
andere Übersetzungen 6
ausblenden

Phrasen mit "assurer" (10)

  1. assurer arrières - обеспечивать тылы
  2. assurer contenance - принимать решительный вид
  3. assurer coprésidence - сопредседательствовать
  4. assurer l'intérim - временно исполнять обязанности
  5. assurer contre les risques de guerre - страховать от военных рисков
  6. assurer contre tous risques - страховать от всех рисков
  7. assurer de l'individu - обеспечивать явку лица
  8. assurer défense - обеспечивать защиту
  9. assurer intérim - временно замещать
  10. assurer maintien - сохранять место

Kontexte mit "assurer"

Chaque région devra donc assurer son propre avenir. Таким образом, каждый регион должен будет обеспечить свое собственное будущее.
Mais il faudra en faire beaucoup plus pour assurer le succès de l'entreprise. Но нужно сделать намного больше, чтобы гарантировать успех.
Et je peux vous assurer que cela leur est très important comme cela a pu l'être pour les colonisateurs et les impérialistes. И я Вас уверяю в том, что для них она не менее важна, чем она была важна колонизаторам и империалистам.
Pire, personne ne peut assurer que ces bonds en arrière ne se produiront plus. И что еще хуже, никто не застрахован от повторного возникновения таких спадов.
La Réserve fédérale serait alors contrainte de lutter contre l'inflation - en renforçant les pressions sur l'emploi - pour assurer les épargnants et les prêteurs de sa volonté de maintenir la stabilité du coût de la vie. ФРС в таком случае придется бороться с инфляцией - увеличивая давление на безработицу - с тем, чтобы заново заверить сберегающие учреждения и заимодателей стоять на страже ценовой стабильности.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One