Übersetzung von "давать представление" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "давать представление"
Kontexte mit "давать представление"
" Общее видение долгосрочных мер сотрудничества могло бы дать представление о размере необходимого финансирования и инвестирования.
“a shared vision for long-term cooperative action could provide guidance on the scale of finance and investment needed.
С 1989 года он дает представление за рубежом: Сомюр, Ним, Альбервиль, Лугано, Дюссельдорф, Турин, Севилья, Женева, Ганновер и т.д.
It has been performing abroad since 1989 in such places as: Saumur, Nîmes, Albertville, Lugano, Düsseldorf, Turin, Seville, Geneva and Hanover.
Результаты экспериментального использования и полученные отклики дали представление о потребностях в наращивании потенциала для оценки воздействия транспорта на здоровье человека в регионе ВЕКЦА.
The pilot-use and the feedback provided guidance on the capacity building needs in assessing transport-related health effects in EECCA.
Списки поставщиков могут давать представление о ситуации на рынке и в этом качестве могут использоваться в рамках планирования закупочной деятельности, например для выбора метода закупок.
Suppliers'lists may be indicative of market conditions and as such may be used in the procurement planning, for instance in the selection of a procurement method.
Он спрашивает, какие знания и ценности правительство старается привить детям, поскольку образование никоим образом не может быть полностью нейтральным; ученикам следует давать представление о правах человека и обязанностях в национальном контексте, с тем чтобы содействовать осознанию общих ценностей и культурных различий разных социальных групп, которое должно быть лишено каких бы то ни было предрассудков относительно превосходства любой группы над другой.
He asked what knowledge and values the Government sought to instil in children, since education could never be entirely neutral; pupils should be taught about human rights and responsibilities within a national context in order to encourage an understanding of the common values and cultural differences of different social groups, free of any assumption regarding the superiority of any one group over another.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung