Übersetzung von "жестокий" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "жестокий"

жестокий adjektiv Deklination Anhören
- / жесточайший
cruel [kruəl] Anhören
Ты жестокий человек, Джек Воробей.
You're a cruel man, Jack Sparrow.
brutal [ˈbru:tl] (варварский) Anhören
Жестокий разгон протестов после выборов в 2009 году продемонстрировал решимость властей поддерживать порядок любой ценой.
The brutal crackdown on post-election protests in 2009 demonstrated the regime's determination to maintain order by any means necessary.
violent [ˈvaɪələnt] Anhören
Он жестокий преступник, его разыскивают.
He's a violent, wanted criminal.
severe [sɪˈvɪə] (о болезни, утрате, борьбе и т.п.) Anhören
Сейчас МВФ подвергается жестокой критике.
The IMF is now under severe attack.
fierce [fɪəs] Anhören
Отец огня, жестокий и мудрый, я вновь взываю к крови дракона.
Father of fire, fierce and wise, dragon blood shall once more rise.
bloody [ˈblʌdɪ] Anhören
Окровавленная майка еще не означает жестокого обращения.
A bloody t-shirt doesn't equal abuse.
savage [ˈsævɪdʒ] Anhören
Полицейский и жулик - оба жестокие наёмники!
CROWD CHEERS The policeman and the blackleg - savage hirelings both!
ruthless [ˈru:θlɪs] Anhören
Он сказал, что вы неблагодарный, жестокий и нелюбящий.
He said you are ungrateful, ruthless and loveless.
brutish [ˈbru:tɪʃ] Anhören
С точки зрения последователей Т.Гоббса, жизнь там короткая и жестокая.
In Hobbesian terms, life is short and brutish there.
sharp [ʃɑ:p] Anhören
Мне нравится, как твой острый ум уравновешивает твою холодную, жестокую душу.
I love how your sharp wit detracts from your cold, bitter soul.
fiendish [ˈfi:ndɪʃ] Anhören
Он наложил жестокое заклятие на двух мальчиков в школе.
He cast a fiendish spell on two boys at school.
andere Übersetzungen 8
ausblenden

Kontexte mit "жестокий"

Ты жестокий человек, Джек Воробей. You're a cruel man, Jack Sparrow.
Жестокий разгон протестов после выборов в 2009 году продемонстрировал решимость властей поддерживать порядок любой ценой. The brutal crackdown on post-election protests in 2009 demonstrated the regime's determination to maintain order by any means necessary.
Он жестокий преступник, его разыскивают. He's a violent, wanted criminal.
президент-неудачник по соседству в США, жестокий экономический спад, а также наследие коррупции, халатности и сообщничества, которые оставили по наследству его предшественники с 1968 года, когда старая однопартийная политическая система Мексики начала сыпаться. a lame-duck president next door in the United States, a severe economic downturn, and the legacy of corruption, negligence, and complicity handed down by his predecessors since 1968, when Mexico's old one-party political system began to crumble.
Отец огня, жестокий и мудрый, я вновь взываю к крови дракона. Father of fire, fierce and wise, dragon blood shall once more rise.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One