Tradução de "заключительный" para o inglês
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "заключительный"
заключительнее / заключительнейший
Expressões com "заключительный" (11)
- заключительный этап - final stage
- заключительный экзамен - final examination
- заключительный протокол - final protocol
- заключительный аккорд - finale
- заключительный отчет - final report
- заключительный счет - closing account
- заключительный платеж - final payment
- заключительный баланс - closing balance sheet
- годовой заключительный баланс - year-end balance sheet
- годовой заключительный бухгалтерский баланс - year-end balance sheet
Exemplos com "заключительный"
Заключительный документ вышеупомянутого совещания содержал ряд важных рекомендаций, включая призыв усилить работу по созданию нового механизма защиты гражданских лиц и работников, участвующих в гуманитарных операциях в зонах конфликтов и налаживающих контакты в обоих секретариатах по Ираку, Палестине и Судану/Дарфуру для облегчения связи и обмена информацией.
The concluding document issued by the aforementioned meeting contained a number of important recommendations, including an emphasis on intensifying efforts to create a new mechanism to protect civilians and humanitarian workers in conflict zones and setting up contact points in both secretariats on Iraq, Palestine and the Sudan/Darfur to facilitate communication and the exchange of information.
Я хочу прочитать вам заключительный отрывок об одном пациенте.
And I wanted to read you this one closing passage about one patient.
Председатель говорит, что, как представляется, Комитет склонен к тому, чтобы данный документ и впредь предназначался для внутреннего пользования; чтобы исключить излишние повторы в разделе III, касающемся ссылок на последующие меры по реализации заключительных замечаний; чтобы отредактировать заключительный подпункт раздела III таким образом, как это предлагает сэр Найджел; и чтобы изменить формулировку заглавия.
The Chairperson said that the sense of the Committee seemed to be that the document should remain an internal one; that the redundancy in section III regarding the references to follow-up to concluding observations should be eliminated; that the final subparagraph of section III should be amended along the lines proposed by Sir Nigel; and that the title should be reworded.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie