Übersetzung von "защитник" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "защитник"
pl.
защитники
defense counsel
Если некоторые системы, судя по всему, обеспечивают возможность объективного назначения защитника, то другие, похоже, допускают произвольные назначения.
While some systems seem to provide the opportunity to allow for objective appointment of a legal defense counsel, others seem to cause arbitrary appointments.
defense lawyer
Защитники в суде используют термин "принуждение", чтобы описать применение силы, насилие или психологическое давление, повлиявшие на совершение их клиентом преступления.
Defense lawyer s use the term "duress" to describe the use of force, coercion, or psychological pressure exerted on a client in the commission of a crime.
andere Übersetzungen 13
ausblenden
Phrasen mit "защитник" (18)
- защитник окружающей среды - environmentalist
- государственный защитник - public defender
- защитник обвиняемого - counsel for the accused
- защитник животных - animal activist
- защитник права на аборты - abortion rights activist
- крайний защитник - cornerback
- защитник отечества - defender of the fatherland
- защитник потребителей - consumer advocate
- ревностный защитник - zealous defender
- атакующий защитник - shooting guard
Kontexte mit "защитник"
Использование антивирусной программы "Защитник Windows"
Help protect PCs from viruses and other threats using Windows Defender Antivirus
Маккейн более сильный защитник свободной торговли, чем Обама.
McCain is a stronger advocate of free trade than Obama is.
Защитник упорно настаивал на том, что он желает услышать мелодию этой песни.
The defence lawyer stubbornly insisted that he wanted to hear the melody of the song.
Регламент будет содержать следующие главы: «Общие положения»; «Состав и управление делами Суда»; «Процедуры Суда»; «Участие потерпевших и возмещение ущерба»; «Защитник»; «Вопросы, связанные с содержанием под стражей»; «Этический кодекс».
They will contain the following chapters: “General provisions”; “Composition and administration of the Court”; “Proceedings before the Court”; “Participation of victims and reparations”; “Defence counsel”; “Detention matters”; and “Code of ethics”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung