Übersetzung von "обязательственный" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "обязательственный"

обязательственный adjektiv Deklination Anhören
- / -
obligations Anhören
Согласно обязательственному праву, такое лицо действует незаконно, и его действие, следовательно, является ничтожным ab initio.
Under the law of obligations, such a person acted illegally, and his action was therefore void ab initio.

Kontexte mit "обязательственный"

Согласно обязательственному праву, такое лицо действует незаконно, и его действие, следовательно, является ничтожным ab initio. Under the law of obligations, such a person acted illegally, and his action was therefore void ab initio.
Применяемые в этой области соответствующие положения изложены в статьях 133, 1056 и 1058 Закона об обязательственном праве. The relevant applicable provisions are paragraphs 133, 1056 and 1058 of the Law of Obligations Act.
Применяемые в этой области соответствующие положения закреплены в статьях 133, 1056 и 1058 Закона об обязательственном праве. The relevant applicable provisions here are paragraphs § 133, § 1056 and § 1058 of the Law of Obligations Act.
Руководство в целом не занимается вопросами, имеющими отношение к основным положениям обязательственного и имущественного права, и не затрагивает напрямую гражданско-процессуальные аспекты и режим исполнения судебных постановлений. The Guide generally does not address issues related to the basic law of obligations and property, nor does it directly address matters of civil procedure and the regime governing the enforcement of judgements.
Было указано, что этот вопрос относится к сфере обязательственного права, а не правового регулирования отношений собственности и что ссылка на " коммерческую разумность " представляется в этой связи более уместной. It was stated that that matter was within the realm of the law of obligations rather than property law and the reference to “commercial reasonableness” was in that connection more appropriate.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One