Übersetzung von "оставлять без внимания" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "оставлять без внимания"
Kontexte mit "оставлять без внимания"
Однако кто может сказать нам раз и навсегда, как положить конец голоду и недоеданию среди детей, смертности, которая пронизывает все наши начинания, с учетом того, что мы живем в системе, которая оставляет без внимания и недооценивает большинство, поощряя ужасающую несправедливость, и стремится к тому, чтобы по мере развития общества, где рост является его руководящим принципом, число бедных людей в какой-то части мира возросло?
But who can tell us once and for all how to put an end to child hunger and malnutrition, the death that permeates all our undertakings, given that we are living in a system that disregards the majority, perpetuates terrifying injustice and ensures that as a society evolves and makes growth its guiding principle, the number of poor people increases somewhere?
Поэтому рынок оставляет практически без внимания «хорошие» новости данного проекта бюджета, и фокусируется на политической неопределенности, которая ждет Великобританию в ближайшие месяцы, и, на наш взгляд, пожалуй, будет продолжать оказывать давление на фунт.
Thus, the market is almost disregarding the “good” news included in this Budget and instead focusing on the political uncertainty that will grip the UK in the coming months and, in our view, may continue to weigh on sterling.
Но при этом не нужно оставлять без внимания роль правительства в достижении таких успехов.
But one should not overlook the role of government in these successes.
С другой стороны, она полагает, что статью 15, положения которой не подлежат отступлениям, не следует оставлять без внимания.
On the other hand, she did not think that article 15, which was itself non-derogable, should be left out of account.
В то же время конференционное управление использует ресурсы регулярного бюджета, поэтому проблемы эффективности, действенности, точности, качества и последовательности на всех официальных языках нельзя оставлять без внимания.
At the same time, conference management consumed regular budget resources, so effectiveness, efficiency, accuracy, quality and consistency in all official languages were a concern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung