Übersetzung von "отпуск по семейным обстоятельствам" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "отпуск по семейным обстоятельствам"
pl.
отпуска по семейным обстоятельствам
Kontexte mit "отпуск по семейным обстоятельствам"
Раздел 9 главы 7 предусматривает, что работодатель не имеет права разрывать трудовой договор на основе беременности работника или ввиду того, что работник осуществляет свое право на отпуск по семейным обстоятельствам.
Section 9 of Chapter 7 provides that the employer shall not terminate an employment contract on the basis of the employee's pregnancy or because the employee is exercising his or her right to family leave.
Предоставление рабочих мест для работы по срочным соглашениям женщинам частично объясняется существующей на рынке труда сегрегацией, поскольку женщины заменяют других женщин, уходящих в отпуск по семейным обстоятельствам, отпуск в рамках системы подмены работника во время отпуска, учебный отпуск и т.д.
The allocation of fixed-term employment relationships to women is in part explained by the segregation of the labour market, because women act as substitutes for women on family leave, job-alternation leave, study leave, etc.
Стало легче совмещать производственные и семейные обязанности, например за счет организации дневного ухода за детьми, посещающими начальные классы, распространения права одного из родителей на временный отпуск по уходу за больным ребенком на тех родителей, которые не живут в одном с ребенком домохозяйстве, расширения прав приемных родителей на отпуск по семейным обстоятельствам и продления срока действия права родителей, имеющих детей-инвалидов, на частичный отпуск по уходу за ребенком.
Reconciling work and family life was facilitated, for instance, by organising afternoon care for children attending the primary classes, by extending the right of a parent to stay home provisionally to take care of a sick child to cover parents not living in the same household with the child, by improving the family leave rights of adoptive parents, and by prolonging the right of the parents of children with disabilities to a partial child-care leave.
Поскольку женщины, очевидно, работают неполный рабочий день ввиду выполнения ими семейных обязанностей, оратор была бы признательна за предоставление сведений о принятии каких-либо мер по увеличению числа доступных, качественных детских учреждений и повышению уровня осведомленности мужчин о возможности ухода в отпуск по семейным обстоятельствам.
Since women were apparently opting for part-time jobs on account of their family responsibilities, she would be grateful to know whether any steps had been taken to increase the availability of affordable, high-quality childcare facilities and to raise the awareness of men about the possibility of taking paternal leave.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung