Translation of "понести убытки" to English
Advert
Dictionary translations for "понести убытки"
suffer losses
В этом контексте “регулирующий” означает, что руководители банка увольняются, от держателей акций избавляются, а незастрахованные кредиторы могут понести убытки.
In this context, “resolution” means that a bank’s managers are fired, shareholders are wiped out, and unsecured creditors can suffer losses.
Contexts with "понести убытки"
В этом контексте “регулирующий” означает, что руководители банка увольняются, от держателей акций избавляются, а незастрахованные кредиторы могут понести убытки.
In this context, “resolution” means that a bank’s managers are fired, shareholders are wiped out, and unsecured creditors can suffer losses.
Было предложено сохранить в подпункте (а) вариант " перевозки такого груза ", исключив формулировку " непредставления такой информации ", поскольку перевозчик потенциально может понести огромные убытки в результате непредставления грузоотправителем по договору информации об опасном характере груза и поскольку в силу этого необходимо сохранить ту формулировку, которая позволяет обеспечить наиболее широкую защиту.
It was suggested that the variant “the carriage of such goods” in subparagraph (a) should be retained and the variant “such failure to inform” should be deleted, since the carrier could suffer potentially enormous losses due to the shipper's failure to provide information on the dangerous nature of the goods, such that retention of the phrase offering the broadest protection was warranted.
В общей сложности были повреждены или уничтожены 170 рыболовных лодок, и сельскохозяйственный сектор также понес убытки, поскольку половина возделываемой земли пришла в негодность под воздействием соленой воды.
A total of 170 fishing boats were damaged or destroyed, and the agricultural sector also suffered losses as half of cultivated land was destroyed by salt water.
Они также понесут убытки по своим требованиям и инвестициям, деноминированным в евро.
They would also incur losses on their claims and investments denominated in euros.
Было обращено внимание на те трудности адаптации, с которыми столкнутся менее конкурентоспособные НРС и малые страны, сильно зависящие от экспорта текстиля и одежды, поскольку они, как ожидается, понесут убытки.
The adjustment concerns of less competitive LDCs and small economies heavily dependent on textile and clothing exports were raised, as the countries concerned are expected to incur losses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert