Übersetzung von "принимать решение" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "принимать решение"
Phrasen mit "принимать решение" (1)
- право принимать решение - power of decision
Kontexte mit "принимать решение"
Исключительно по своему усмотрению мы вправе принимать решение касательно выполнения какой-либо операции от своего имени с целью хеджирования какой-либо особой или остаточной позиции по Инструменту, возникающей в результате вашей торговли.
At our sole discretion we may choose to execute a transaction on our own account in order to hedge any particular or residual Market position accruing as a result of your trading.
Я просто согласился с вами, что ей следует пойти на стажировку и она не должна принимать решение из-за денег.
I was just agreeing with you, that she should take the internship, and she shouldn't make a decision about money.
С другой стороны, может быть приведен довод, согласно которому для принятия мер по регулированию метилртути и ее прекурсоров необходимо сначала задействовать предусмотренную в статье 8 Конвенции процедуру включения данного химического вещества в приложение С, прежде чем принимать решение о разработке нового протокола, что может стать дополнительной мерой, выходящей за рамки того, что предусматривается Конвенцией.
On the other hand, there might be argument that taking control measures to address methylmercury and its precursors would firstly require the process envisaged in article 8 of the Convention to list the chemical in Annex C, before taking decision to develop a new protocol which might constitute additional measures beyond those contained in the Convention.
Американский президент будет выбирать главу всемирного банка, а европейские станы коллективно будут принимать решение относительно руководителя МВФ, с учетом того факта, что другая сторона сможет воспользоваться правом вето только в том случае, если кандидат по каким-либо причинам не будет устраивать всех.
The American president would choose the Bank’s head, and Europe would collectively decide on the IMF leader, with the understanding that the other side would exercise its veto only if a candidate were totally unacceptable.
Ключевым моментом было то, что ФРС вряд ли дадут предупреждение перед увеличением ставок, потому что, как он сказал: "Вы не хотите принимать решение два или три месяца заранее, тогда у Вас действительно есть больше времени для сбора данных и можно сделать наиболее обоснованное решение".
A key point was that the Fed officials are unlikely to provide much warning ahead of an increase in rates because as he said “you don’t want to make a decision two or three months in advance when you really have more time to collect data and make the most informed decision you can”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung