Übersetzung von "смертная казнь по усмотрению суда" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "смертная казнь по усмотрению суда"
pl.
смертные казни по усмотрению суда
Kontexte mit "смертная казнь по усмотрению суда"
Согласно его заключению, раздел 312 Конституции толковать необходимо таким образом, чтобы он предусматривал вынесение смертного приговора не в обязательном порядке, а по усмотрению суда.
It held that section 312 of the Constitution should be construed as imposing a discretionary and not a mandatory sentence of death.
В соответствии с Законом о разрешении на экспорт и импорт за преступления, преследуемые по обвинительному акту, может быть, по усмотрению суда, назначен штраф и/или лишение свободы на срок до десяти лет.
Penalties, under the EIPA, can be deemed an indictable offence and liable to a fine in an amount that is at the discretion of the court and/or to imprisonment for a term not exceeding ten years.
Выбор может производиться по усмотрению суда из списка специалистов, обладающих надлежащей квалификацией, а также может осуществляться путем ссылки на реестр специалистов или на основе системы ротации или же за счет использования других методов, например по рекомендации кредиторов или должника.
The selection may be made from a list of appropriately qualified professionals at the discretion of the court, it may be made by reference to a roster or rotation system or by some other means, such as the recommendation of the creditors or the debtor.
В целом 17 стран заменили смертный приговор максимальным наказанием в виде пожизненного заключения по усмотрению суда, альтернативой которому является определенный срок наказания.
A total of 17 countries had replaced the death penalty with a discretionary maximum sentence of life imprisonment, with the alternative being a determinate sentence.
Выбор может производиться по усмотрению суда из списка специалистов, обладающих надлежащей квалификацией, а также может осуществляться путем ссылки на реестр специалистов, или на основе ротации, или же каким-либо другим способом, например по рекомендации кредиторов или должника.
The selection may be made from a list of appropriately qualified professionals at the discretion of the court, it may be made by reference to a roster or rotation system or by some other means, such as the recommendation of the creditors or the debtor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung