Übersetzung von "вследствие" ins Französische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "вследствие"
Phrasen mit "вследствие" (6)
- вследствие долгого стояния - à rester longtemps debout
- вследствие того , что - puisque
- вследствие того что - puisque
- неявка вследствие временной нетрудоспособности - absence pour maladie
- потерпевший вследствие несчастного случая - accidenté
- уведомление о невыходе на работу вследствие заболевания - avis d'arrêt de travail
Kontexte mit "вследствие"
Экстремистские партии были также изолированы вследствие их слабой позиции в панъевропейской политике.
Les partis extrémistes ont également été marginalisés du fait de leur position affaiblie sur la scène politique paneuropéenne.
Экстремальные осадки также станут более частыми и интенсивными в более теплом климате вследствие еще одного простого факта из физики:
Les pluies torrentielles deviendront elles aussi plus fréquentes et intenses dans un climat plus chaud en conséquence d'un autre fait simple de la physique :
У детей этих женщин, заработавших посттравматическое стрессовое расстройство вследствие этих суровых испытаний, исследователи обнаружили биологическую восприимчивость к ПТСР - эффект, наиболее заметный у детей, чьи матери пережили катастрофу на третьем триместре беременности.
Chez les bébés de certaines de ces femmes qui avaient développé un syndrome de stress post-traumatique, ou SSPT, à la suite de cette épreuve, les chercheurs ont découvert un marqueur biologique de prédisposition au SSPT - un effet qui était plus prononcé chez les enfants dont les mères en étaient au troisième trimestre au moment de la catastrophe.
Энергетический сектор обладает относительно низкими темпами замещения капитала вследствие длительного периода эксплуатации большей части его инфраструктуры.
Le rythme d'amortissement du capital dans le secteur énergétique est relativement lent du fait de la longue durée de vie de ses infrastructures.
Или, возможно, Комиссия понимает, что НФО не сможет выжить с самого начала вследствие споров в Европе и просто хочет нажить политический капитал от столь популярного предложения.
La Commission est aussi peut-être consciente du fait que le principe d'une taxe sur les transactions financières n'aboutira pas, en conséquence de désaccords intra-européens et veut donc tout simplement récupérer un capital politique à partir d'une proposition extrêmement populaire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Testimonials
Werbung