Übersetzung von "лежать" ins Spanische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "лежать"

лежать verb Konjugation Anhören
лежу / лежишь / - / лежат
estar Anhören
И это потому, что они спроектированы так, чтобы удобно лежать в человеческой руке.
Y eso es porque ambos están diseñados para adaptarse a la mano.
yacer Anhören
Часть проблемы лежит в искорененной партийной политике Индии.
Parte del problema yace en la desarraigada política de partidos de la India.
dirigirse (иметь направление) Anhören
В основе всего лежит вкус.
Siempre se dirigen por el gusto.
descansar Anhören
На блюдце лежали два пакетика сахара.
Descansando sobre el plato había dos bolsitas de azúcar.
cubrir (покрывать) Anhören
estar acostado (находиться в лежачем положении)
incumbir (на ком-то, н-р, ответственность) Anhören
andere Übersetzungen 4
ausblenden

Phrasen mit "лежать" (17)

  1. лежать в основе - ser la base
  2. лежать в больнице - estar en el hospital
  3. лежать в постели - estar en la cama
  4. лежать без чувств - estar sin sentido
  5. лежать в банке - estar en el banco
  6. лежать в лежку - estar postrado en el lecho
  7. лежать в развалинах - estar en ruinas
  8. лежать волнами - estar ondulado
  9. лежать на боку - estar acostado de lado
  10. лежать на дрейфе - pairar
Weitere Informationen

Kontexte mit "лежать"

И это потому, что они спроектированы так, чтобы удобно лежать в человеческой руке. Y eso es porque ambos están diseñados para adaptarse a la mano.
Он говорит, что старался двигаться, так как спать или даже просто лежать в дневное время запрещали правила. Explicó que intentaba moverse todo el tiempo, ya que estaba prohibido dormir o incluso tumbarse durante el día.
Вот почему сидеть рядом и даже лежать на смертном ложе статистической жизни может в итоге быть более терпимым. Ésa es la razón por la que estar sentado junto al lecho mortuorio -e incluso yacer en él- de una muerte estadística puede resultar más tolerable, al fin y al cabo.
Он любил сидеть у нее на коленях, так как он говорил, что ему больно лежать в своей постели. A él le gustaba sentarse en su regazo porque decía que era demasiado doloroso estar en cama.
Мне рай представляется очень удобным облаком, где я могу просто лежать на животе и смотреть телевизор, упираясь на локти, как когда-то в детстве. Pienso en el cielo como una nube realmente confortable, en donde simplemente puedo echarme - sobre mi barriga, como si estuviese mirando la tele cuando era niña, y apoyada sobre mis codos.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One