Exemples d'utilisation de "übertragen bekommen" en allemand

<>
Ich habe zu Weihnachten ein Lesegerät für digitale Bücher bekommen. I received an e-book Reader for Christmas.
Malaria ist eine Krankeit, die von Moskitos übertragen wird. Malaria is a disease that mosquitoes carry.
Dort muß ein herkömmliches Verfahren her um einen herkömmlichen Effekt zu bekommen. There must be a conventional procedure having a conventional effect.
Malaria wird von Moskitos übertragen. Malaria is carried by mosquitoes.
Ich habe diese Ohrringe von meiner Großmutter bekommen. I got these earrings from my grandmother.
Das Fußballspiel wird jetzt übertragen. The football game is now on the air.
Könnte ich noch etwas Tee bekommen, falls noch etwas in der Kanne ist? May I have some more tea if there is any in the pot?
Das geschriebene Wort, Brieftauben, der Telegraph und viele andere Gerätschaften haben Ideen immer schneller von Mensch zu Mensch übertragen. Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen. I had difficulty getting a ticket for the concert.
Sein Wille wurde auf seinen jüngeren Bruder übertragen. His will was transmitted to his younger brother.
Wir bekommen ein neues Auto nächsten Monat. We're getting a new car next month.
Der Krieg in Europa wurde auf Afrika übertragen. The war in Europe was carried into Africa.
Ich habe fast nichts bekommen. I got next to nothing.
Er hat den Abschnitt ins Englische übertragen. He rendered the passage into English.
Könnten wir einen Tisch auf die Terrasse bekommen? Could we have a table on the terrace?
Dass wir Ihnen das Verkaufsgebiet zur alleinigen Bearbeitung übertragen That the sales territory will exclusively be yours to work in
Ich hatte ein wenig Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen. I had a little difficulty in getting a taxi.
Hast du eine Antwort auf deinen Brief bekommen? Have you received an answer to your letter?
Jobs sind heutzutage schwer zu bekommen. Nowadays jobs are hard to come by.
Wo kann ich eine Telefonkarte bekommen? Where can I get a telephone card?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !