Exemples d'utilisation de "Besorgung machen" en allemand

<>
Ich muss eine Besorgung machen I have to do an errand
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? What shall I do with her letter?
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Du musst es machen. You have to do it.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Ich dachte das würde einfach zu machen sein. I thought doing this would be easy.
Geld ist nicht alles, aber wenn man kein Geld hat, kann man nichts machen. Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.
Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel. In the worst case scenario we'll just have to look as happy as we can.
Wir machen oft Fehler. We often make mistakes.
Ich werde es nie wieder machen. I will not do it again.
Könnten Sie es leiser machen? Could you turn it down?
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. It is cruel to mock a blind man.
Ich sollte das Mittagessen machen. I should be making lunch.
Tom muss das jetzt nicht machen. Tom doesn't have to do that now.
Es ist notwendig, jeden Tag ein paar Übungen zu machen. It is necessary to take some exercise every day.
Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen. Life is too short to worry about things like that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !