Exemples d'utilisation de "Gleiche" en allemand avec la traduction "equal"

<>
Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten. A square has four equal sides.
Schneide die Melone in 6 gleiche Teile. Cut the melon into six equal pieces.
Teile diesen Streckenabschnitt in zwanzig gleiche Teile. Divide this line segment into twenty equal parts.
Teile diese Strecke in zwanzig gleiche Teile. Divide this line into twenty equal parts.
Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig. Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit. Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
Der Wille des Volkes bildet die Grundlage für die Autorität der öffentlichen Gewalt; dieser Wille muss durch regelmäßige, unverfälschte, allgemeine und gleiche Wahlen mit geheimer Stimmabgabe oder in einem gleichwertigen freien Wahlverfahren zum Ausdruck kommen. The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.
Heiratsfähige Frauen und Männer haben ohne Beschränkung auf Grund der Rasse, der Staatsangehörigkeit oder der Religion das Recht zu heiraten und eine Familie zu gründen. Sie haben bei der Eheschließung, während der Ehe und bei deren Auflösung gleiche Rechte. Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Die zwei Berge sind gleich hoch. The two mountains are of equal height.
Das Gesetz ist gleich für alle. The law is equal for all.
Ein Dollar ist gleich hundert Cent. A dollar is equal to a hundred cents.
Vor Gott sind alle Menschen gleich. In the sight of God, all men are equal.
Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind. Quakers believe that all people are equal.
Die Geburten- und Sterberate waren fast gleich. The birth rate and death rate were nearly equal.
In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte. In a democracy, all citizens have equal rights.
Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt. The property was divided equally among the heirs.
Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen. All languages are equal, but English is more equal than the others.
Alle Tiere sind gleich, aber gewisse Tiere sind gleicher als andere. All animals are equal, but some animals are more equal than others.
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Men are born and remain free and equal in rights.
Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen. All languages are equal, but English is more equal than the others.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !