Exemples d'utilisation de "Mühe machen" en allemand

<>
Herr Soundso ist tot. Warum sollte ich mir die Mühe machen, zu seiner Beerdigung zu gehen, da ich mir sicher bin, dass er nicht zu meiner kommen wird? Mr So-and-So is dead. Why would I bother going to his funeral since, I am certain, he won't come to mine?
Bitte machen Sie sich keine Mühe. Please don't bother.
Machen Sie sich nicht die Mühe, ihn zu bitten. Don't bother to call on him.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Das Hotel gibt sich besonders viel Mühe, damit sich seine Gäste zu Hause fühlen. That hotel really goes the extra mile to make sure their guests feel at home.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Er gibt sich Mühe. He tries hard.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Tom hat Mühe, auf einem Bein zu stehen. Tom has trouble standing on one leg.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? What shall I do with her letter?
Bitte mach dir keine Mühe. Please don't bother.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Das ist die Mühe nicht wert. The game is not worth the candle.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Die Arbeit ist der Mühe wert. The work is well worth the trouble.
Du musst es machen. You have to do it.
Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören. I'll do my best not to disturb your studying.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Trotz all unserer Mühe, hat sich die Lage nicht verbessert. For all our efforts, things have not turned out better.
Ich dachte das würde einfach zu machen sein. I thought doing this would be easy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !