Exemples d'utilisation de "Seitdem" en allemand avec la traduction "since"

<>
Traductions: tous24 since24
Seitdem sind drei Jahre vergangen. Three years have passed since then.
Seitdem sind wir Freunde geworden. We have been friends ever since.
Seitdem haben wir ihn nicht gesehen. Since that time we have not seen him.
Seitdem ist es sehr gut geworden. It has been very fine since then.
Seitdem habe ich eine Pechsträhne gehabt. I have had a series of misfortunes since then.
Seitdem habe ich nichts von ihm gehört. I have heard nothing from him since then.
Ich habe seitdem nichts von ihm gehört. I haven't heard from him since then.
Ich habe ihn seitdem nicht mehr gesehen. I haven't seen him since then.
Sie hat viel abgenommen, seitdem sie Diät macht. She's lost a lot of weight since she went on a diet.
Hundert Jahre sind vergangen, seitdem die Titanic sank. A hundred years have passed since the Titanic sank.
Ich habe seitdem nie wieder von ihm gehört. I have never heard of him since.
Seitdem ist sein Glaube ernsthaft ins Wanken gekommen. Since then, his faith has been severely shaken.
Seitdem ich geheiratet habe, arbeite ich nicht mehr. Since I got married, I've quit working.
Seitdem habe ich nie wieder von ihm gehört. I have never heard of him since then.
Man hat seitdem nichts mehr von ihm gehört. He has not been heard of since.
Ich habe Jim gekannt, seitdem ich ein Kind war. I've known Jim since I was a child.
Seitdem konnte sie nicht mehr nach ihrer Mutter sehen. Since then she couldn't look up to her mother.
Ich kenne sie, seitdem sie ein kleines Kind war. I have known her since she was a little girl.
Ich kümmere mich schon um das Kind, seitdem seine Eltern starben. I have taken care of this child ever since his parents died.
Es ist eine lange Zeit vergangen, seitdem ich eine so angenehme Überraschung hatte. It's been a long time since I had such a pleasant surprise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !