Exemples d'utilisation de "Vor" en allemand

<>
Dick hat vor, allein zu gehen. Dick plans to go by himself.
Sie gab vor, krank zu sein. She pretended that she was sick.
Ich schlage vor, das Meeting zu verschieben. I suggest that the meeting be postponed.
Er hatte vor, sie zu heiraten. He intended to marry her.
Und lüge vor allem nicht. Above all, don't tell a lie.
Ich habe ihn vor Kurzem gesehen. I saw him recently.
Er ist nach wie vor beschäftigt. He is as busy as ever.
Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken. You should especially not drink on an empty stomach.
Er wurde vor Gericht zitiert. He was summoned to appear in court.
Die Uhr geht eine Minute vor. That clock is one minute fast.
Ich schlage vor, die Inselvegetation sehr eingehend zu erforschen. I propose to investigate the vegetation of the island in great detail.
Der Kluge baut vor, der Dumme hat das Nachsehen. The wise man provides for the future, the foolish man ends up with nothing.
Der tapfere Ritter tritt vor und küsst der Dame die Hand. The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.
Napoleons Armee rückte bis nach Moskau vor. Napoleon's army advanced up to Moscow.
Sie nahm sich vor, ihm aus dem Weg zu gehen She decided to give him a wide berth
Der kluge Mann baut vor Better safe than sorry
Die beiden Firmen haben vor, zu fusionieren. The two companies plan to unite.
Sie gaben vor nichts zu wissen. They pretended ignorance.
Ich schlage vor, das Treffen zu verschieben. I suggest that the meeting be postponed.
Sie haben vor, morgen zu heiraten. They intend to marry tomorrow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !