Exemples d'utilisation de "ab sofort" en allemand
Ich habe mich entschlossen, ab sofort das Rauchen aufzugeben.
I made up my mind to quit smoking from now on.
"Man kann alles sofort wissen ... wenn man es googelt." "Googelt?"
"You can know anything instantly ... if you Google it." "Google?"
Du musst dich bei ihr entschuldigen. Tu es jetzt sofort!
You must apologize to her, and do it at once.
Sofort nach dem Läuten kam der Lehrer in die Klasse.
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.
Wenn er in Tokio ankommt, ruf ich dich sofort an.
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.
Falls du den Mann findest, lass es mich bitte sofort wissen.
In case you find the man, please let me know at once.
Wir wurden von ihm aufgefordert, sofort den Raum zu verlassen.
We were told by him to leave the room at once.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité